[어법끝 Start 2.0] point 10 분석(송림중 영어문법 수업)

[어법끝 Start 2.0] point 10 분석(송림중 영어문법 수업)

Point 11 가정법(정답)

 

CASE 1 가정법 과거

다음 어법상 적절한 표현을 고르시오.

 

The soup would taste better if it [ has / had ] more salt in it.

소금이 들어가면, 수프 맛이 좋을 텐데. 

 

If the sun stopped shining, life on earth would  [be / have been]  wiped out.

만약 태양이 빛나지 않게 되면, 지구상의 생명체는 파괴될 것이다. 

 

CASE 2 가정법 과거완료

다음 어법상 적절한 표현을 고르시오. 

 

If he had done his job properly, he would not  [be / have been]  fired.

그가 자기 일을 제대로 했더라면, 해고되지 않았을 텐데. 

 

If you  [didn’t ask / hadn’t asked] , I might have forgotten.

네가 물어봤으면, 잊어버릴 뻔했어.

 

 

 

CASE 3 혼합가정법

다음 어법상 적절한 표현을 고르시오.

 

If you had studied harder, you wouldn’t [ be / have been ] very nervous about tomorrow’s exam.

공부를 열심히 했더라면, 너는 내일 시험을 그렇게 걱정하지 않아도 텐데. 

 

If we had not missed our flight, we would [ be / have been ] in Hawaii now.

우리가 비행기를 놓치지 않았더라면, 지금쯤 하와이에 있을 텐데.

 

If you [ ate / had eaten ] a sandwich in the morning, you would not be hungry now.

네가 아침에 샌드위치를 먹었더라면, 지금 배고프지 않을 텐데.

 

CASE 4 that절에 should 쓰는 특수 가정법

다음 어법상 적절한 표현을 고르시오.

 

People are demanding that something [ is / be ] done to stop drunken driving.

사람들은 음주운전을 막기 위해서 뭐라도 해야 한다고 요구하고 있다. 

 

She strongly recommended that I [ join / joined ] the drama club before I graduate.

그녀는 내가 졸업하기 전에 연극반에 가입할 것을 강하게 권했다.

 

They suggest that the government [ restrict / restricts ] the number of cars allowed to drive through the downtown area.

그들은 정부가 도심을 통과하는 운행이 허가된 차량의 수를 제한할 것을 제안한다.

 

Point Exercise

다음 어법상 적절한 표현을 고르시오.

 

01 The National Weather Service advised that travelers [ were / be ] prepared for extended delays and blizzard conditions.

국립기상대는 여행자들이 (예상보다) 길어진 연착과 눈보라 상황에 대비해야 한다고 권고했다. 

 

02 If Marie had not sent me an invitation, I wouldn’t [ go / have gone ] to the party now.

마리가 내게 초대장을 보내지 않았더라면, 나는 지금 파티에 가지 않을 텐데. 

 

03 If the detective [ saw / has seen ] the wheel tracks, he might find out what kind of vehicle made them.

만일 형사가 바퀴 자국을 보면 어떤 차가 그것(바퀴자국) 만들었는지 알아낼 텐데. 

 

04 People insist that early retirement [ allow / allows ] you to enjoy an active life before old age restricts the range of activities that you can do.

사람들은 나이 들어 당신이 있는 활동의 범위를 제한하기 전에 일찍 은퇴하는 것이 당신이 활기찬 삶을 즐기도록 해준다고 주장한다. 

 

05 They suggested that Bill and Judy [ make / made ] an effort to follow the local customs so as to learn more about the culture and be accepted as friends.

그들은 빌과 주디가 지역민들의 문화를 배우고 친구로 받아들여지기 위해 지역 관습을 따르려고 노력해야 한다고 제안했다.

06 Even though most of the passers-by were probably rushing to work, the scene might [ be / have been ] quite different / if they had known that the young musician was Tony Adamson, a world famous violinist.

대부분의 행인이 아마도 서둘러 직장에 가고 있었겠지만, 만일 그들이 젊은 음악가가 세계적으로 유명한 바이올린 연주자인 토니 애덤슨이라는 것을 알았더라면 광경은 달랐을지 모른다. 

이 글을 공유하기

댓글(0)

Designed by JB FACTORY