리딩파워 기본 3강 어법선택 워크북_동광고 영어내신

ebs 리딩파워 기본편 3강_어법선택.pdf
0.12MB

리딩파워 기본 3강 어법선택 워크북_동광고 영어내신

UNIT 3. 목적

3-E. 다음 글의 목적으로 가장 적절한 것은? 

 

Dear citizens, 

시민 여러분께 

 

As you all know from [seeing / being seen] the pictures on television and in the newspaper, Central America has been hit [hardly / hard] by a series of hurricanes. 

여러분께서 모두 텔레비전과 신문에서 사진을 보아서 아시는 바와 같이, 중앙아메리카가 일련의 허리케인에 의해 강타 당했습니다. 

 

Tens of thousands of people are homeless and without basic [necessaries / necessities] like food and clothing. 

수만 명의 사람들이 집을 잃었으며 먹을 것과 옷과 같은 기본적인 생필품이 없습니다. 

 

I feel [that / what] we need to do something to help. 

저는 우리가 돕기 위해 어떤 일을 해야 한다고 느낍니다. 

 

So, we are [asked / asking] you to donate canned goods, warm clothes, blankets, and money. 

그래서 여러분께 통조림 제품, 따뜻한 , 담요, 그리고 돈을 기부하도록 부탁드립니다. 

 

Please bring all [donations / donate] to the community center between 10 a.m. and 4 p.m., Saturday, September 10. 

9 10 토요일 오전 10시에서 오후 4 사이에 커뮤니티 센터로 모든 기부 물품을 가져와 주십시오. 

 

Thank you for helping your [fellow / follow] human beings in their time of [desperate / desperately] need.

더불어 사는 사람들이 도움을 절실하게 필요로 때에 도와주셔서 감사합니다. 

 

Sincerely,

George Anderson 

George Anderson 드림 

 

3-1. 다음 글의 목적으로 가장 적절한 것은? 

 

Dear General Manager, 

총무부장님께 

 

My wife and I are [residents / residence] of the Lakeview Senior Apartment Complex. 

아내와 저는 Lakeview 고령자 아파트 단지의 주민입니다. 

 

We have been asked by some of the [residents / residence] here to see if we can help [improving / improve] their ability to get around town [independently / independent]. 

저희는 여기 사는 일부 주민들로부터, 도움을 받지 않고 시내를 다니는 능력을 향상시키는 도움을 있는지 알아봐 달라는 부탁을 받아 왔습니다. 

 

The closest bus stop is half a mile [below / over] the apartment complex, down a steep hill. 

가장 가까운 버스 정류소는 가파른 언덕 아래, 아파트 단지 아래쪽으로 반마일 떨어져 있습니다. 

 

Very few of the residents here feel [comfortable / comfortably] walking all the way to (and especially from) the bus stop. 

이곳 주민들 중에 버스 정류소까지 가는(특히 버스 정류소에서 오는) 길을 내내 걸으면서 편안함을 느끼는 사람은 거의 없습니다. 

 

We are asking if the route for Bus 16 could be [altered / altering] [slightly / slight] to come up the hill to the complex. 

저희는 16 버스 노선이 언덕 위의 아파트 단지까지 오도록 약간 변경 있는지 여쭙고자 합니다. 

 

I can promise you several very [gratitude / grateful] riders each [day / days] in each [direction / directions]. 

방향에서 매일 매우 고마워하는 여러 명의 버스 승객들을 약속드릴 있습니다. 

 

I look forward to [hear / hearing] from you soon. 

좋은 소식이 있기를 고대합니다. 

 

 

 

Sincerely, 

Ron Miller 

Ron Miller 드림 

 

 

 

 

 

 

 

 

3-2. 다음 글의 목적으로 가장 적절한 것은? 

 

My dear Silvia, 

나의 사랑하는 Silvia에게 

 

I hope you are fine and doing well in school. 

나는 네가 건강하고 학교에서 공부 하고 있기를 바란다. 

 

Yesterday, I [received / sent] your letter about wanting to take extra classes at Oxford University for [additional / additional] credit. 

어제, 나는 추가 학점을 위해 옥스퍼드 대학교에서 추가 수업을 받기를 원한다는 너의 편지를 받았다. 

 

I also saw the [recommendation / commendation] letters from your teachers [regarding / regarded] these extra classes. 

나는 추가 수업과 관련하여 너의 선생님들의 추천서도 보았단다. 

 

Letting you [stay / to say] in New York to study is hard as it [is / does], and now you are saying that you want to go to England for two months. 

네가 학업을 위해 뉴욕에 머무르게 하는 것도 상황에서 견디기 힘든데, 너는 동안 잉글랜드에 가고 싶다고 지금 말하고 있구나. 

 

That means you won’t be around for Christmas this year, [which / that] [makes / is made] me very sad, but I understand that this is a very good opportunity for your [educational / educated] career. 

그것은 네가 올해 크리스마스에 오지 않을 것이라는 뜻이고, 그것은 나를 정말 슬프게 하지만, 나는 이것이 너의 교육 진로를 위해 매우 좋은 기회라는 것을 이해한다. 

 

So, your father and I have decided to give you [permission / submission] to go to England. 

그래서 나와 너의 아버지는 네가 잉글랜드에 있도록 허락하기로 결정했단다. 

 

 

 

We think it’ll be a great opportunity for you. 

우리는 그것이 너에게 훌륭한 기회가 것이라고 생각한다. 

 

With lots of love, 

Mom 

너를 사랑하는 엄마가 

 

3-3. 다음 글의 목적으로 가장 적절한 것은? 

 

Dear Ms. Duddon, 

[해석] Duddon 귀하 

 

Foster WeldRite, Inc. is sorry to [hear / hearing] about the [gain / loss] of your [seven–feet / seven-foot] Chinese paper kite. 

Foster WeldRite 주식회사는 귀하께서 7피트 길이의 종이로 중국 연을 잃었다는 말씀에 대해 듣고는 유감스럽습니다. 

 

We understand it was destroyed, while [hung / hanging] in your office, when ceiling fire sprinklers were [inactivated / activated] due to an [overabundance / overabundant] of welding smoke from our crew’s work site. 

그것이 귀하의 사무실에 걸려 있었는데, 그때 천장에 있는 화재 스프링클러가 저희 직원들의 작업장에서 나온 용접할 생기는 과도한 때문에 작동하여 부서졌다고 저희는 알고 있습니다. 

 

As the Customer Service Department at Foster WeldRite, Inc. is unable to [locate / location] a [placement / replacement] for you, will you please purchase another Chinese paper [kite / kites] and send us the receipt? 

Foster WeldRite 주식회사의 고객 상담실은 귀하께 드릴 대체품의 판매 위치를 없으므로, 귀하께서 종이로 만든 다른 중국 연을 구입하시고 영수증을 저희에게 보내 주시겠습니까? 

 

We will [promptly / prompt] pay you back. 

저희는 귀하에게 즉각 비용을 돌려드리겠습니다. 

 

Foster WeldRite, Inc. has [been improved / improved] work-site ventilation to [prevent / preventing] similar unfortunate [occurring / occurrences]. 

Foster WeldRite 주식회사는 비슷한 유감스러운 일을 예방하기 위해서 작업장의 환기 시설을 개선했습니다. 

 

Thank you for your understanding and your [continued / continuing] [patronage / patron] of Foster WeldRite, Inc. 

귀하의 이해와 계속적인 Foster WeldRite 주식회사에 대한 후원에 대해 감사드립니다. 

 

 

 

Sincerely, 

Mark Hamilton 

Customer Service Department 

고객 상담실 

Mark Hamilton 드림 

 

*weld 용접하다 

 

 

3-4. 다음 글의 목적으로 가장 적절한 것은? 

 

Evan, Barbara, and Emily, 

Evan, Barbara, 그리고 Emily에게

 

I am sending this letter [to / for] all three of you. 

나는 너희 모두에게 편지를 보내고 있다. 

 

Your mother and I agreed [paying / to pay] for your cell phones. 

너희 어머니와 나는 너희들의 휴대전화 요금을 지불하는 것에 동의했었다. 

 

We are [covered / discovered] by a family plan and [share / shared] a single pool of minutes. 

우리는 가족 요금 할인제에 가입되어 있고 사용할 있는 분량의 단일한 공동 계정을 공유하고 있다. 

 

When we gave you the cell phone we agreed [paying / to pay] for it, but you [are / were] to stay within the guidelines of a certain number of minutes each month, no [less / more] than 250 minutes per month for each of you. 

우리가 너희에게 휴대전화를 주었을 우리는 그것의 요금을 지불하는 것에 동의했으나 너희는 자가 달에 250분을 넘지 않는 매달 일정한 사용 분량의 지침을 지켰어야 했다. 

 

We just [received / receive] the bill for May, and we find that each of you [got / went] [significantly /significant] over that amount. 

우리는 방금 5 청구서를 받았고 너희 각자가 분량을 상당히 넘겼다는 것을 알게 되었다. 

 

The [adding / added] cost to the family [were / was] [nearby / nearly] $100. 

집에 추가된 요금은 거의 100달러였다. 

 

If this [will happen / happens] again we will have to [release / limit] your usage or ask [that / what] you pay for your own phone. 

만약 이런 일이 다시 발생한다면 우리는 너희의 사용을 제한하거나 자신의 휴대전화 요금은 자신이 지불하라고 수밖에 없을 것이다. 

 

We are not interested in controlling or [interacting / interfering] in your lives, but since we are paying the bills, we get to [break / set] the rules. 

우리는 너희의 생활을 통제하거나 간섭하는 것에 관심이 없지만 우리가 요금을 내고 있으므로 규칙을 정한 것이다. 

 

Love, Dad

사랑하는 아빠가 

 

 

이 글을 공유하기

댓글(1)

Designed by JB FACTORY