2019년 6월 고1 영어모의고사 분석(18-21번)_효성고 내신

2019년 6월 고1 영어모의고사 분석(18-21번)_효성고 내신

실시간 업데이트된 파일 자료를 원하시면 리카수니 카페를 이용하세요!
https://cafe.naver.com/likasunicafe

 

리카수니 카페 : 네이버 카페

영어자료 공유를 목적으로 운영되는 카페입니다.

cafe.naver.com

번역

Hane씨께, 

저희의 메시지는 간결하지만, 중요합니다: 당신의 Winston Magazine 구독 기간이 만료되는데 갱신한다는 말을 듣지 못했습니다. 우리는 당신이 다음의 호라도 놓치고 싶지 않을 거라고 확신합니다. 서비스를 지속하기 위해 지금 갱신하십시오. 당신은 Winston Magazine 미국에서 가장 빠르게 성장하는 잡지로 만들어 주는 훌륭한 이야기와 뉴스를 계속해서 받게 것입니다. 지금 가능한 쉽게 구독 신청을 있도록, 저희는 당신이 작성할 회신용 카드를 보냈습니다. 오늘 보내 주기만 하시면 당신은 월간지 Winston Magazine 계속해서 받게 것입니다. 

 

마음을 담아, Thomas Strout

번역

추장이 Little Fawn 나오라고 불러, 그녀의 오른손과 Sam 오른손을 잡고 손을 가닥의 작은 가죽끈으로 함께 묶었다. 그는 소리로 Sam에게 말했다. “너는 이제 결혼한 사람이다,” 결혼식이 끝나자마자, 축하 행사가 시작되었다. 어린 소년들과 소녀들이 피리 음과 장단에 맞춰 춤을 추기 시작하자 Fawn Sam 담요를 깔고 앉았다. 그들은 흥겨운 소리를 지르고 머리 위로 손을 올려 흔들며 원을 이뤄 춤을 추었다. Fawn 일어서서 그들과 함께했다. 사람들은 박수를 치고 노래를 부르기 시작했다. Fawn Sam 행복했다.

번역

당신은 행복의 조건을 있지만, 행복은 없다. 그것은 테니스를 치는 것과 같다. 당신은 가게에서 테니스를 치는 즐거움을 수는 없다. 당신은 공과 라켓을 있지만, 경기를 하는 즐거움을 수는 없다. 테니스의 즐거움을 경험하기 위해, 당신은 (테니스를) 치는 법을 배우고, 스스로 연습해야만 한다. 서예 쓰기도 마찬가지이다. 당신은 잉크, 닥종이, 붓을 있지만, 만약 당신이 서예 기술을 함양하지 않는다면 서예를 진정으로 없다. 그래서 서예는 연습을 필요로 하고, 당신은 스스로 연습해야만 한다. 당신은 서예를 능력이 있을 때만 서예가로서 행복하다. 행복도 역시 그러하다. 당신은 행복을 길러가야만 한다; 당신은 그것을 가게에서 없다.

 

번역

인생의 거의 모든 것에는, 좋은 것에도 지나침이 있을 있다. 심지어 인생에서 최상의 것도 지나치면 그리 좋지 않다. 개념은 적어도 아리스토텔레스 시대만큼 오래전부터 논의되어 왔다. 그는 미덕이 있다는 것은 균형을 찾는 것을 의미한다고 주장했다. 예를 들어, 사람들은 용감해져야 하지만, 만약 어떤 사람이 너무 용감하다면 사람은 무모해진다. 사람들은 (타인을) 신뢰해야 하지만, 만약 어떤 사람이 (타인을) 너무 신뢰한다면 그들은 속아 넘어가는 사람으로 여겨진다. 이러한 각각의 특성에 있어, 부족과 과잉 다를 피하는 것이 최상이다. 최상의 방법은 행복을 극대화하는 “sweet spot” 머무르는 것이다. 아리스토텔레스는 미덕은 너무 관대하지도 너무 인색하지도, 너무 두려워하지도 너무 무모하게 용감하지도 않은 중간 지점에 있다고 말한다.

이 글을 공유하기

댓글(0)

Designed by JB FACTORY