[본문TEXT 3과] 영어2 동아(권혁승)_Everyday Metaphor

[본문TEXT 3과] 영어2 동아(권혁승)_Everyday Metaphor

Everyday Metaphor

 

How can you go? Return to my relief,

Leave me not drowning in a sea of grief.

Alas! He's fled forever from my sight,

And my hopes vanish into horror's night.

Ned Ward

 

 Metaphor is commonly used throughout all types of literature, but it is used most commonly in poetry. In the first two lines of the poem above, the speaker is asking her lover not to leave her "drowning in a sea of grief.” This expression is an example of metaphor: a way of describing a person or object by referring to something else that has similar characteristics. How and where does one come across a sea that is filled not with water, but with grief? Furthermore, she is not literally drowning. These lines are meant to convey that the speaker is figuratively being consumed by grief, which makes her feel as if she were drowning. She feels desperate and hopeless. The metaphor gives the reader a better idea of the depth of the speaker's grief in this situation.

 

Metaphor in everyday language

 You may think that metaphor is only used in poetry and other types of literature, but this is not the case. In reality, many everyday English expressions make use of metaphor as well. Many words and phrases are used both literally and metaphorically. Even very common words are sometimes used in ways that don't fit their usual meanings.

 

John: Sarah, how did you do on the math test last week?

Sarah: Oh, John, it was the worst! I'll probably have to take a retest.

John: I’m in the same boat. I’m pretty sure I failed it.

Sarah: I studied so hard for the test, but all of my efforts just went down the drain.

John: I know exactly how you feel. Why don't we study together for the retest?

Sarah: That’s a great idea. If we put our heads together. I’m sure we can do better.

 

 If you know only the basic, literal meanings of the colored words and phrases from the dialog, you will find this conversation strange. John and Sarah are not at sea traveling together by boat; they are just in the same unpleasant situation. Efforts can't literally go down the drain. Sarah feels her efforts have been wasted and can't be gotten back—as if they have been flushed down the drain. Here, the phrase "went down the drain" is a metaphor. Does Sarah want to put her head next to John's head? Of course not. John is suggesting that he and Sarah work together for the retest. Sarah agrees with the idea of studying together in order to do better on the retest.

 John and Sarah don't use the literal meanings of words like "boat," “drain,” and “head,” but we can still understand the connection these words have to their metaphorical uses. The expression “in the same boat” refers to the risks shared by passengers in a small boat at sea. What goes down the drain disappears and can't be gotten back again. Our brains are inside our heads, so the head is associated with thinking.

 

Metaphor and creation of new meanings

 When new words are needed in order to describe things that did not exist before, they are often created by means of metaphor. Computer technology, for example, is relatively new, so we need words to describe many new objects and actions related to it—most of these new words have been produced metaphorically.

 

 The computer has become an important part of my life. Today when I was browsing the Internet, I visited Rebecca's blog. It instantly grabbed my attention, so I bookmarked it. Having spent a lot of time looking at the blog, I checked my mailbox. It contained an email from an unknown sender. When I opened the email, it downloaded a computer virus. It was a disaster!

 

 If you look in a dictionary that is over 30 years old, you will find most of the colored words in the passage. But you will not find the meanings that are used here. Although a website is not a physical place, we can visit it as we would visit a friend or a place of interest. Similarly, a mailbox can now mean the part of a computer's memory where emails are stored. Thinking of it as the physical place where letters are delivered helps us understand the technology. When we want to return to a web page, we put a bookmark there, just as we would between the pages of a book. Lastly, just as a virus attacks the human body, a computer virus destroys the information stored on a computer. Many of these new words related to technology are in fact old words that are now being used in a new and more metaphorical way.

 

Metaphor and language learning

 We use metaphor almost every time we write or speak, often without realizing it. Becoming aware of how metaphor is used in language is very important in language learning. It can help you improve your understanding of how English works. Next time you come across a metaphor, think about how its metaphorical meaning might be connected to its literal meaning. If you develop the habit of thinking about language in this way, you will learn vocabulary more effectively and deepen your understanding of language. Now that you know how useful metaphor is, you can dive into the sea of metaphor without fear!

 

일상의 비유

당신은 어떻게 가 버릴 수 있나요? 내가 안도할 수 있도록 돌아와 주세요.

나를 슬픔의 바다에서 빠져 죽도록 내버려 두지 마세요.

아! 그는 내 시야에서 영원히 사라져 버렸고,

내 희망은 두려움의 밤으로 사라져 버렸다.

Ned Ward

 

 비유는 모든 종류의 문학을 통틀어 흔히 사용되지만, 시에서 가장 흔하게 사용된다. 위의 시의 처음 두 행에서, 화자는 그녀의 애인에게 그녀를 ‘슬픔의 바다에 빠져 죽도록’ 내버려 두지 말라고 부탁하고 있다. 이 표현은 비유에 대한 예시로, 사람이나 사물을 비슷한 특징을 가진 다른 것으로 언급함으로써 묘사하는 방식을 말한다. 사람이 어떻게, 그리고 어디에서 물이 아닌 슬픔으로 가득 찬 바다를 발견할 수 있는가? 게다가, 그녀는 문자 그대로 익사하고 있는 것이 아니다. 이 행들은 화자가 비유적으로 슬픔에 사로잡혀 있는데, 그 슬픔이 그녀로 하여금 물에 빠져 죽는 것처럼 느끼게 한다는 내용을 전달한다. 그녀는 절망적이고 무력하다. 그 비유는 독자에게 이런 상황에 처한 화자의 슬픔의 깊이를 더 잘 이해하게 해 준다.

 

일상 언어에서의 비유

 당신은 비유가 시나 다른 종류의 문학에서만 사용된다고 생각할 수도 있지만, 그렇지 않다. 현실에서, 많은 일상적인 영어 표현들 또한 비유를 사용한다. 많은 단어들과 구절들이 문자 그대로도 그리고 비유적으로도 사용된다. 심지어 매우 일상적인 단어들도 때로는 흔히 쓰이는 의미와는 맞지 않는 방식으로 사용된다.

 

John: Sarah, 지난주에 수학 시험 어떻게 봤어?

Sarah: 오, John, 그것은 최악이었어! 나는 아마도 재시험을 봐야 할 것 같아.

John: 나도 같은 처지야. 내가 시험을 통과 못한 것이 확실해.

Sarah: 나는 시험공부를 정말 열심히 했는데, 내 모든 노력이 헛수고가 되었어.

John: 나는 네 기분이 어떨지 잘 알아. 우리 재시험을 위해 함께 공부하지 않을래?

Sarah: 좋은 생각이야. 우리가 함께 머리를 맞대면, 나는 우리가 더 잘할 수 있을 거라고 확신해.

 

만약 대화에서 색 글자로 된 단어와 어구의 기본적이며 문자 그대로의 의미만을 알고 있다면, 당신은 이 대화가 이상하다고 생각할 것이다. John과 Sarah는 바다에서 함께 배를 타고 여행하고 있지 않다. 그들은 단지 똑같은 불쾌한 상황에 처해 있을 뿐이다. 노력은 문자 그대로 하수관으로 내려갈 수 없다. Sarah는 그녀의 노력이 헛되었고 되돌릴 수 없다고 느낀다. 마치 그것들이 하수구에 씻겨 내려가 버린 것처럼 말이다. 여기에서, ‘went down the drain (수포로 돌아갔다)’이라는 구절은 비유이다. Sarah가 John의 머리 옆에 그녀의 머리를 두고 싶어 하는가? 물론 아니다. John은 그와 Sarah가 재시험을 위해 함께 공부하기를 제안하고 있다. Sarah는 재시험에서 더 잘하기 위해서 함께 공부하자는 생각에 동의한다.

 John과 Sarah가 ‘배’, ‘하수구’, ‘머리’ 같은 단어들의 문자 그대로의 의미를 사용하지 않지만, 우리는 여전히 이러한 단어들이 그 비유적 쓰임과 맺고 있는 연결 고리를 이해할 수 있다. ‘in the same boat(같은 처지에 있는)’라는 표현은 바다에 떠 있는 작은 배의 승객들이 함께 하고 있는 위험을 말한다. 하수구로 내려간 것은 사라지고, 다시 되돌릴 수 없다. 우리의 두뇌는 머리 속에 있으므로 머리는 생각과 연관성을 갖는 것이다.

 

비유와 새로운 의미의 창조

 이전에는 존재하지 않았던 것들을 묘사하기 위해 새로운 단어들이 필요할 때, 그것들은 종종 비유를 써서 만들어진다. 예를 들어, 컴퓨터 기술은 비교적 새로운 것이어서 우리는 그것과 관련하여 많은 새로운 대상과 행동을 묘사하는 단어가 필요하다. 그리고 이러한 새 단어들 중 대부분은 비유적으로 만들어졌다.

 

 컴퓨터는 내 삶에 중요한 부분이 되었다. 오늘 나는 인터넷을 돌아다니다가 Rebecca의 블로그를 방문했다. 그것은 바로 내 관심을 끌었고, 그래서 나는 그것을 즐겨찾기에 추가했다. 오랜 시간 동안 그 블로그를 살펴본 후에, 나는 내 메일함을 확인했다. 메일함에는 모르는 발송자로부터 온 이메일이 있었다. 내가 그 이메일을 열었을 때, 그것은 컴퓨터 바이러스를 내려 받았다. 그것은 재난이었다!

 

만약 30년도 더 된 사전을 들여다본다면, 당신은 글에 나온 색 글자로 된 단어들 중 대부분을 발견할 것이다. 하지만 여기에서 사용된 의미들을 찾지는 못할 것이다. 비록 웹사이트가 물리적인 장소는 아니지만, 우리는 친구나 관심 있는 장소를 방문하는 것처럼 그것을 방문할 수 있다. 유사하게, 메일함은 이제 이메일이 저장되는 컴퓨터 메모리의 일부를 의미할 수 있다. 그것을 편지가 배달되는 물리적인 장소라고 생각하는 것은 우리가 그 기술을 이해하는 데 도움이 된다. 어떤 웹 페이지로 돌아가고 싶을 때, 우리는 책장 사이에 책갈피를 꽂는 것처럼 거기에 즐겨찾기를 할 수 있다. 마지막으로, 바이러스가 인간의 몸을 공격하는 것과 마찬가지로, 컴퓨터 바이러스는 컴퓨터에 저장된 정보를 파괴한다. 기술과 관련된 이러한 새로운 단어들 중 많은 것들은 실제로 이제는 새롭고 좀 더 비유적인 방식으로 사용되고 있는 오래된 단어들이다.

 

비유와 언어 학습

 우리는 쓰고 말할 때마다 거의 비유를 사용하는데, 종종 그것을 깨닫지 못한다. 비유가 언어에서 어떻게 사용되는지를 알게 되는 것은 언어 학습에 있어서 매우 중요하다. 그것은 당신으로 하여금 영어가 어떻게 쓰이는지에 대한 이해를 높이는 데 도움이 될 수 있다. 다음번에 당신이 비유를 접하게 되면, 그것의 비유적인 의미가 문자 그대로의 의미와 어떻게 연결될 수 있는지 생각해 보라. 만약 이런 식으로 언어에 대해서 생각하는 습관을 기른다면, 당신은 어휘를 더 효율적으로 배울 것이고 언어에 대한 이해가 깊어질 것이다. 비유가 얼마나 유용한지 알게 되었으므로, 당신은 두려움 없이 비유의 바다로 뛰어들 수 있다!

이 글을 공유하기

댓글(0)

Designed by JB FACTORY