빠른독해 바른독해 종합실전편 한줄해석 12강

빠른독해 바른독해 종합실전편 한줄해석 12강

 

교재 구매 링크

https://cafe.naver.com/likasunicafe/29094

 

기출예제

주어진 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것은?

 

Do you worry about losing your good health? 

당신은 건강을 잃는 것에 대해 걱정하는가?

 

Do you fear / that crime, war, or terrorist attacks will disrupt / the economy and your security? 

당신은 두려운가 / 범죄, 전쟁, 혹은 테러 리스트들의 공격이 지장을 줄까 / 경제와 당신의 안전에 ?

 

(B)These are legitimate concerns / that many people share. 

 (B) 이것들은 정당한 걱정이다 / 많은 사람들이 공유하는 .

 

We live in difficult and uncertain times. 

우리는 힘들고 불확실한 시대에 산다.

 

But are these fears real? 

그러나 이러한 두려움들은 실재하는가?

 

Research shows / that people who watch a lot of news on television / overestimate the threats to their well-being. 

연구는 보여 준다 / 텔레비전에서 많은 뉴스를 보는 사람들이 / 자신의 안녕에 대한 위협을 과대평가한다는 것을.

 

Why?

왜일까?

 

당신은 건강을 잃는 것에 대해 걱정하는가? 당신은 범죄, 전쟁, 혹은 테러 리스트들의 공격이 경제와 당신의 안전에 지장을 줄까 두려운가? (B) 이것들은 많은 사람들이 공유하는 정당한 걱정이다. 우리는 힘들고 불확실한 시대에 산다. 그러나 이러한 두려움들은 실재하는가? 연구는 텔레비전에서 많은 뉴스를 보는 사람들이 자신의 안녕에 대한 위협을 과대평가한다는 것을 보여 준다. 왜일까?

 

(A) It’s because television focuses on news / that makes the world seem like a more dangerous place / than it actually is. 

(A) 그것은 텔레비전이 뉴스에 초점을 맞추기 때문이다 / 세상을 위험한 곳처럼 보이게 하는 / 실제 그런 것보다.

 

Afraid of the world that is portrayed on TV, / people stay in their homes / with close family / and do not build bonds with their neighbors.

텔레비전에서 묘사되는 세상을 두려워하여, / 사람들은 집에 머물면서 / 가까운 가족과 함께 / 자신들의 이웃들과 유대를 형성하지 않는다.

 

(C) Thus they become more vulnerable. 

(C) 그리하여 그들은 취약해진다.

 

Surrounding ourselves with a wall of fear, however, / is not the answer. 

하지만 우리 자신을 두려움의 벽으로 둘러싸는 것이 / 해답은 아니다.

 

The only way to overcome this problem / is to be more connected to others, / and this connection will reduce fear and isolation.

  문제를 극복하는 유일한 방법은 / 타인과 관계를 맺는 것이고, / 이러한 관계가 두려움과 고독을 줄여줄 것이다.

 

(A) 그것은 텔레비전이 세상을 실제 그런 것보다 위험한 곳처럼 보이게 하는 뉴스에 초점을 맞추기 때문이다. 텔레비전에서 묘사되는 세상을 두려워하여, 사람들은 가까운 가족과 함께 자신들의 집에 머물면서 이웃들과 유대를 형성하지 않는다. (C) 그리하여 그들은 취약해진다. 하지만 우리 자신을 두려움의 벽으로 둘러싸는 것이 해답은 아니다. 문제를 극복하는 유일한 방법은 타인과 관계를 맺는 것이고, 이러한 관계가 두려움과 고독을 줄여줄 것이다.

적용독해

1 주어진 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것은? 

 

Because artwork is so highly valued in today’s market, / forgery can be a serious problem. 

오늘날의 시장에서 미술품은 가치가 매우 높아서, / 위조가 심각한 문제가 있다.

 

However, replicating works of art / is by no means a modern phenomenon. 

그러나 미술품을 복제하는 것은 / 결코 현대에 나타난 현상이 아니다.

 

(C)The history of forgers / dates back to the earliest establishment of an art market, / sometime in the fourth century BCE. 

(C) 위조범들의 역사는 / 미술품 시장이 처음 형성된 때로 거슬러 올라간다, / 기원전 4세기 어느 시기에.

 

During this period, / Greek artists were beginning to export their works / to other civilizations in the Mediterranean area.

시기에, / 그리스 예술가들은 자신들의 작품을 수출하기 시작하고 있었다 / 지중해 지역의 다른 문명사회로.

 

 

오늘날의 시장에서 미술품은 가치가 매우 높아서, 위조가 심각한 문제가 있다. 그러나 미술품을 복제하는 것은 결코 현대에 나타난 현상이 아니다. (C) 위조범들의 역사는 기원전 4세기 어느 시기에 미술품 장이 처음 형성된 때로 거슬러 올라간다. 시기에, 그리스 예술가들은 지중해 지역의 다른 문명사회로 자신들의 작품을 수출하기 시작하고 있었다.

(B) Among these works of art / were Greek statues used to adorn temples. 

(B) 이러한 미술품들 중에는 / 신전을 장식하는 사용된 그리스 조각상들이 있었다.

 

With the rise of the Roman Empire, / the rich and powerful began to desire / Greek artwork of their own. 

로마 제국의 번영으로, / 부유하고 있는 사람들은 / 자신만의 그리스 미술품을 원하기 시작했다.

 

By the first century BCE, the demand for Greek statues had started to outstrip the supply.

기원전 1세기 즈음에는, 그리스 조각상에 대한 수요가 공급을 앞지르기 시작한 상태였다.

 

(A) Roman merchants dealt with this situation / by setting up local workshops / in which talented artists produced copies of Greek statues. 

(A) 로마의 상인들은 이러한 상황에 대처했다 / 현지 작업장을 세움으로써 / 재능 있는 예술가들이 그리스 조각상의 복제품을 만들어 내는.

 

This reduced import costs / and eliminated the risk of losing valuable artwork / to sea accidents or theft.

이것은 수입 경비를 절감하고 / 귀중한 미술품을 잃게 위험을 없애 주었다 / 해양 사고나 절도로.

(B) 이러한 미술품들 중에는 신전을 장식하는 사용된 그리스 조각상들이 있었다. 로마 제국의 번영으로, 부유하고 있는 사람들은 자신만의 그리스 미술품을 원하기 시작했다. 기원전 1세기 즈음에는, 그리스 조각상에 대한 수요가 공급을 앞지르기 시작한 상태였다. (A) 로마의 상인들은 재능 있는 예술가들이 그리스 조각상의 복제품을 만들어 내는 현지 작업장을 세움으로써 이러한 상황에 대처했다. 이것은 수입 경비를 절감하고 해양 사고나 절도로 귀중한 미술품을 잃게 위험을 없애 주었다.

2 주어진 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것은?

 

Back when communities and stores were much smaller, / shoppers built a relationship of trust / with the on-site salesperson, / who helped them make purchasing decisions. 

예전에 지역 사회와 상점들이 훨씬 소규모였을 때에는, / 쇼핑객들이 신뢰 관계를 형성했는데 / 현장 판매원과, / 그는 쇼핑객들이 구매 결정을 하는 것을 도와주었다.

 

(C) By taking into account / the shopper’s needs / and what could be inferred from past encounters, / this person would provide practical advice / about what to buy, / even suggesting additional goods / that would complement the customer’s purchase. 

(C) 고려함으로써 / 쇼핑객의 욕구와 / 과거의 접촉들로부터 추론될 있는 것을, / 사람(= 판매원) 실질적인 조언을 주곤 했고 / 무엇을 살지에 관해, / 심지어 부가적인 제품들을 제안하기도 했다 / 고객의 구매를 보완할.

 

Everyone benefited from this system. 

 모두가 이러한 체계로 득을 보았다.

 

예전에 지역 사회와 상점들이 훨씬 소규모였을 때에는, 쇼핑객들이 현장 판매원과 신뢰 관계를 형성했는데, 그는 쇼핑객들이 구매 결정을 하는 것을 도와주었다. (C) 쇼핑객의 욕구와 과거의 접촉들로부터 추론될 있는 것을 고려함으로써, 사람(= 판매원) 무엇을 살지에 관해 실질적인 조언을 주곤 했고, 심지어 고객의 구매를 보완할 부가적인 품들을 제안하기도 했다. 모두가 이러한 체계로 득을 보았다.(B) However, / in modern society / customers must navigate a vast array of commercial products and services / to find the ones most suitable for them. 

(B) 하지만, / 현대 사회에서, / 고객들은 굉장히 많은 상품과 서비스를 찾아 보아야 한다. / 자신에게 가장 알맞은 것들(= 상품과 서비스들) 찾기 위해.

 

Large stores are usually shorthanded, / as operating costs have been cut /. and finding skilled employees is not an easy job. 

상점들은 대개 일손이 모자라는데, / 운영비가 삭감되었고 / 숙련된 직원을 찾는 것이 쉬운 일이 아니기 때문이다.

 

And for those who shop online, / often a solitary activity, /. little help is to be found.

그리고 온라인 쇼핑을 하는 사람들은, / 흔히 혼자 하는 활동인, / 거의 도움을 받을 수가 없다.

 

(A). Fortunately, / new marketing techniques are changing. all of this. 

(A) 다행히도, / 새로운 마케팅 기법이 모든 것을 바꾸고 있다.

 

By gathering and analyzing data / about consumers’ backgrounds, internet habits, and past purchases, / businesses are providing a truly customized experience, / far beyond what the traditional salesperson could have hoped to replicate.

자료를 수집하고 분석함으로써 / 고객들의 배경, 인터넷 습관, 그리고 과거 구매에 관한, / 사업체들은 개개인의 요구에 정확히 맞춘 경험을 제공하고 있다, / 전통적인 판매원이 똑같이 따라하고 싶었을 만한 것을 훨씬 넘어선.

(B) 하지만 현대 사회에서, 고객들은 자신에게 가장 알맞은 것들(= 상품과 서비스들) 찾기 위해 굉장히 많은 상품과 서비스를 찾아 보아야 한다. 상점들은 대개 일손이 모자라는데, 운영비가 삭감되었고 숙련된 직원을 찾는 것이 쉬운 일이 아니기 때문이다. 그리고 흔히 혼자 하는 활동인 온라인 쇼핑을 하는 사람들은 거의 도움을 받을 수가 없다. (A) 다행히도, 새로운 마케팅 기법이 모든 것을 바꾸고 있다. 고객들의 배경, 인터넷 습관, 그리고 과거 구매에 관한 자료를 수집하고 분석함으로써, 사업체들은 전통적인 판매원이 똑같이 따라하고 싶었을 만한 것을 훨씬 넘어선, 개개인의 요구에 정확히 맞춘 경험을 제공하고 있다. 

 

3 주어진 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것은? 

 

 Lake Erie, the fourth largest of North America’s five Great Lakes, / plays a key role / in manufacturing, navigation, and business.

북미의 오대호 번째로 Erie 호는, /  핵심적인 역할을 한다 / 제조업, 항해, 그리고 상업에 있어.

 

(B) However, the rapid industrialization near the shoreline / has negatively impacted the lake’s natural habitat. 

(B) 하지만, 호숫가 주변의 급속한 산업화는 / 호수의 자연 서식지에 부정적인 영향을 미쳤다.

 

For example, huge algal blooms, / which grow in polluted areas, / have become a serious problem in recent years.

예를 들어, 거대한 녹조가,  / 오염된 지역에 생기는 / 최근에는 심각한 문제가 되었다.

 

 

 

북미의 오대호 번째로 Erie 호는 제조업, 항해, 그리고 상업에 있어 핵심적인 역할을 한다. (B) 하지만, 호숫가 주변의 급속한 산업화 호수의 자연 서식지에 부정적인 영향을 미쳤다. 예를 들어, 최근에는 오염된 지역에 생기는 거대한 녹조가 심각한 문제가 되었다.

(A) Every summer, / massive colonies of algae take over the lake / and feed on the phosphorus in the water, / which comes / from waste from sewage treatment plants /  and commercial fertilizers. 

(A) 매년 여름, / 대규모의 조류 군집이 호수를 뒤덮고 / 물속의 인을 먹고 사는데, / 이것은 생긴다 / 하수 처리장에서 나오는 폐기물과 / 화학 비료에서.

 

The algae reproduce quickly on the lake’s surface / and cause widespread destruction when they die, / because their remains sink to the lake’s floor / and drastically reduce oxygen levels in the water. 

조류는 호수 표면에서 빠르게 번식하고 / 그것들이 죽으면 광범위한 파괴를 초래 하는데, / 그것들의 사체가 호수 바닥에 가라앉으며 / 수중 산소 농도를 급격하게 감소시키기 때문이다.

 

(C) This results in dead zones / where there is insufficient oxygen / for marine creatures to live. 

(C) 이것은 죽음의 해역을 야기한다 / 산소가 불충분한 / 해양 생물이 살기에.

 

In 2011, / the lake’s largest algal bloom in history / —stretching across more than fifteen percent of the lake— /caused the death of thousands of fish.

2011년에,  / 호수의 역사상 가장 규모의 녹조는 / - Erie 호의 15퍼센트 넘게 가로질러 펼쳐진 - / 수천 마리의 물고기가 죽게 했다.

 

(A) 매년 여름, 대규모의 조류 군집이 호수를 뒤덮고 물속의 인을 먹고 사는데, 이것은 하수 처리장에서 나오는 폐기물과 화학 비료에서 생긴다. 조류는 호수 표면에서 빠르게 번식하고 그것들이 죽으면 광범위한 파괴를 초래 하는데, 그것들의 사체가 호수 바닥에 가라앉으며 수중 산소 농도를 급격 하게 감소시키기 때문이다. (C) 이것은 해양 생물이 살기에 산소가 불충 분한 죽음의 해역을 야기한다. 2011년에 Erie 호의 15퍼센트 넘게 로질러 펼쳐진 호수의 역사상 가장 규모의 녹조는 수천 마리의 고기가 죽게 했다.

반응형

댓글

Designed by JB FACTORY