[1회 18-30번] 리딩부스터 15회 한줄자료

18 다음 글의 목적으로 가장 적절한 것은?

 

There are so many people out there, but it is not easy to find the right person for the right position. 

사람들은 아주 많지만 해당 업무에 적합한 사람을 구하기는 쉽지 않습니다. 

 

We’ll provide you with guaranteed promotion and limited firing. 

우리는 여러분에게 보장된 승진과 제한적 해고를 제공할 것입니다. 

 

The main responsibility in this position is to assist the investment managers in preparing investments. 

업무의 주된 책임은 투자를 준비하는 투자 매니저를 돕는 일입니다.

 

You will conduct financial analysis, prepare financial projections, and gather information on customers, industries, and market-operating environments for investment proposals. 

 여러분은 재무 분석을 하고, 재무 계획을 준비하며 투자 제안 위한 고객, 사업, 그리고 시장 영업 환경에 관한 정보를 수집하게 것입니다. 

 

If you have more than two years of professional experience in corporate or investment banking, financial consultancy and a master’s degree, please contact us. 

여러분이 기업은행이나 투자은행, 혹은 재무 컨설팅 분야에 2 이상의 전문적인 경험이 있거나 석사학위를 소지하고 있다면 리에게 연락하기 바랍니다. 

 

사람들은 아주 많지만 해당 업무에 적합한 사람을 구하기는 쉽지 않습니다. 우리는 여러분에게 보장된 승진과 제한적 해고를 제공할 것입니다. 업무의 주된 책임은 투자를 준비하는 투자 매니저를 돕는 일입니다. 여러분은 재무 분석을 하고, 재무 계획을 준비하며 투자 제안 위한 고객, 사업, 그리고 시장 영업 환경에 관한 정보를 수집하게 것입니다. 여러분이 기업은행이나 투자은행, 혹은 재무 컨설팅 분야에 2 이상의 전문적인 경험이 있거나 석사학위를 소지하고 있다면 리에게 연락하기 바랍니다. 

International work experience is highly appreciated. 

국제 업무 경험은 높이 것입니다. 

 

We also expect you to have excellent communication skills and good teamwork skills, and be prepared to travel to developing countries, sometimes at short notice.  

또한 여러분이 탁월한 의사소통 능력과 멋진 팀워크 기술이 있기를 바라며 때로는 긴급 통보 시에도 언제든지 개발도상국으로 출장을 있도  준비되어 있기를 바랍니다. 

 

 

 

 

국제 업무 경험은 높이 것입니다. 또한 여러분이 탁월한 의사소통 능력과 멋진 팀워크 기술이 있기를 바라며 때로는 긴급 통보 시에도 언제든지 개발도상국으로 출장을 있도  준비되어 있기를 바랍니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19 다음 글에 드러난 ‘I’ 심경 변화로 가장 적절한 것은?

 

I moved to California at age 12 from China and I felt California was my home. 

나는 12살의 나이에 중국에서 캘리포니아로 이주해서 캘리포니아를 고향이라고 여겼다. 

 

Learning English, I studied law at the college and I was supposed to marry a nice girl.

영어를 배우면서 대학에서 법학을 공부했고 멋진 여인과 결혼하기로 되어 있었다.

 

 I was busy preparing for marriage and I anticipated my life with her. 

나는 결혼 준비로 바빴고 그녀와 함께하는 삶을 고대하고 있었다.

 

Just before the election, I had submitted my application for naturalization. 

 선거직전 나는 귀화신청서를 제출했다.

 

But the situation changed after the election. 

하지만 선거이후 상황이 변했다.

 

On election night I sat in front of TV watching the vote count and knew that my visa status no longer kept me safe. 

선거 당일 나는 TV 앞에 앉아 득표수를 세는 것을 지켜보았고, 비자상태가 나를 이상 안전하게 지켜주지 않는다는 것을 알게 되었다. 

 

 

나는 12살의 나이에 중국에서 캘리포니아로 이주해서 캘리포니아를 고향이라고 여겼다. 영어를 배우면서 대학에서 법학을 공부했고 멋진 여인과 결혼하기로 되어 있었다. 나는 결혼 준비로 바빴고 그녀와 함께하는 삶을 고대하고 있었다. 선거직전 나는 귀화신청서를제출했다.하지만선거이후상황이변했다.선거당일밤나는TV앞에 앉아득표수를세는것을지켜보았고,내비자상태가나를더이상안 전하게 지켜주지 않는다는 것을 알게 되었다. Thinking that the result of election might stop me from living here, I was at a loss from the uncertainty. 

나는 선거 결과로 내가 이상 여기 살지 못할 수도 있다는 생각을 하면서, 불확실성에 어쩔 줄을 몰랐다. 

 

I pulled out a book regarding the laws of immigration, but no words could be seen in spite of my legal education. 

이민법에 관한 책을 꺼내들었지만 내가 받은 법률 교육에도 불구하고 단어도 눈에 들어오지 않았다. 

 

 

 

 

나는 선거 결과로 내가 이상 여기 살지 못할 수도 있다는 생각을 하면서, 불확실성에 어쩔 줄을 몰랐다. 이민법에 관한 책을 꺼내들었지만 내가 받은 법률 교육 에도 불구하고 단어도 눈에 들어오지 않았다. 

 

 

 

20 다음 글에서 필자가 주장하는 바로 가장 적절한 것은?

  

 Nowadays, many parents do not trust their own children and some try to control their children’s lives or activities. 

오늘 많은 부모들은 자녀들을 믿지 않으며, 어떤 부모들은 자녀들의 인생이나 활동을 통제하려고 한다.

 

This is not the best way for children because it makes them feel stressed and it may lead them in the wrong way. 

이것은 자녀들로 하여금 스트레스를 받게 하고 그들을 그릇된 방향으로 이끌 있기 때문에 자녀들을 위한 최상의 방법은 아니다. 

 

If children are given freedom to make their own decisions about what they want to do, they learn how to manage their own lives and to solve problems. 

자녀들 스스로 하고 싶은 것을 결정 있는 자유를 얻게 되면, 그들은 자신의 인생을 경영하고 문제를 해결하는 방법을 배우게 것이다. 

 

Isn’t it enough for parents to give support? 

 부모가 지원하는 것으로 충분하지 않은가? 

 

Children have their own lives and they always want the best in their lives. 

자녀들은 본인 스스로의 인생이 있고 자신의 인생에서 최고를 원한다.

 

 

오늘 많은 부모들은 자녀들을 믿지 않으며, 어떤 부모들은 자녀들의 인생이나 활동을 통제하려고 한다. 이것은 자녀들로 하여금 스트레스를 받게 하고 그들을 그릇된 방향으로 이끌 있기 때문에 자녀 들을 위한 최상의 방법은 아니다. 자녀들 스스로 하고 싶은 것을 결정 있는 자유를 얻게 되면, 그들은 자신의 인생을 경영하고 문제를 해결하는 방법을 배우게 것이다. 부모가 지원하는 것으로 충분하지 않은가? 자녀들은 본인 스스로의 인생이 있고 자신의 인생에서 최고를 원한다.[In some cases, parents can encourage their children if they make mistakes. 

 경우에 따라서는 자녀들이 실수하면 부모가 그들을 격려 있다. 

 

But instead of forcing them to do something, just watch them go along with their lives.

하지만 그들에게 무엇인가를 하도록 강요하는 대신 그저 그들이 자신의 삶을 살아가는 것을 지켜봐라.

 

 

경우에 따라서는 자녀들이 실수하면 부모가 그들을 격려 있다. 하지만 그들에게 무엇인가를 하도록 강요하는 대신 그저 그들이 자신의 삶을 살아가는 것을 지켜봐라. 

 

 

21 밑줄 there is a silver lining 다음 글에서 의미하는 바로 가장 적절한 것은? [3]

 

  All the countries that achieved an economic boom shared one common characteristic: a rapidly growing young workforce. 

경제 호황을 누린 모든 나라들은 가지 공통적인 특징이 있는데, 그것은 바로 급속히 늘어난 젊은 노동력이다. 

 

But this driver of economic growth is fast disappearing. 

하지만 경제 성장의 이러한 추진력은 빠르게 사라지고 있다. 

 

Added to the problem of a rapidly aging workforce is the fact that global population growth rates have declined. 

세계 인구 증가율이 감소하고 있다는 사실에 급속히 노령화하는 노동력 문제가 더해지고 있다.

 

As a result, it became nearly impossible for countries to generate the same level of economic growth as before. 

결과, 나라들이 전과 같은 수준의 경제 성장을 창출하기는 거의 불가능해졌다.

 

As a politician warned, “Never in history has there been economic growth without population growth.” 

정치인은 "인구 성장 없이 경제적 성장을 이룬 적은 역사 결코 없었다."라고 경고했다. 

 

 

경제 호황을 누린 모든 나라들은 가지 공통적인 특징이 있는데, 그것은 바로 급속히 늘어난 젊은 노동력이다. 하지만 경제 성장의 이러한 추진력은 빠르게 사라지고 있다. 세계 인구 증가율이 감소하고 있다는 사실에 급속히 노령화하는 노동력 문제가 더해지고 있다. 결과, 나라들이 전과 같은 수준의 경제 성장을 창출하기는 거의 불가능해졌다. 정치인은 "인구 성장 없이 경제적 성장을 이룬 적은 역사 결코 없었다."라고 경고했다. Yet there is a silver lining in this picture, and it comes in the form of refugees. 

 하지만 여기에는 그래도 희망이 있고 그것은 난민에서 답을 찾을 있다. 

 

Angela Merkel realized this and threw open Germany’s doors to refugees. 

 Angela Merkel(독일의 총리) 사실을 깨닫고 독일 문호를 난민에게 개방했다. 

 

It is ultimately the smartest way for her country to maintain its competitive edge as it battles against an aging and shrinking workforce.  

노령화되며 줄어드는 노동력에 대항해서 싸우는 것이므로, 그것은 궁극적으로 그녀의 나라가 경쟁적 우위를 유지하는 가장 현명한 방법이다.  

 

하지만 여기에는 그래도 희망이 있고 그것은 난민에서 답을 찾을 있다. Angela Merkel(독일의 총리) 사실을 깨닫고 독일 문호를 난민에게 개방했다. 노령화되며 줄어드는 노동력에 대항해서 싸우는 것이므로, 그것은 궁극적으로 그녀의 나라가 경쟁적 우위를 유지하는 가장 현명한 방법이다.  

 

 

22 다음 글의 요지로 가장 적절한 것은?

 

  Today’s world is so complex that it is simply impossible to act alone and to work without people from different fields. 

오늘날의 세상은 너무 복잡해서 혼자 행동하고 다른 분야의 사람들 없이 일하는 것은 불가능하다.

 

Making a project, we need knowledge and experience in many fields. 

기획을 , 우리는 여러 분야의 지식과 경험이 필요하다. 

 

We also need to look at business from various perspectives by well-selected people. 

엄선된 사람들에 의해 다양한 관점으로 사업을 바라볼 필요 또한 있다.

 

For instance, a person who produces technologies may not have the skills necessary to sell them, and without the skills even the best ideas lose their chance of commercial success. 

예를 들어, 첨단기술을 만들어내는 사람은 그것을 파는 필요한 기술을 갖고 있지 않을 수도 있고, 기술이 없다면 가장 멋진 아이디어조차도 상업적으로 성공할 기회를 잃을 있다. 

 

 

오늘날의 세상은 너무 복잡해서 혼자 행동하고 다른 분야의 사람들 없이 일하는 것은 불가능하다. 기획을 , 우리는 여러 분야의 지식 경험이 필요하다. 엄선된 사람들에 의해 다양한 관점으로 사업을 바라볼 필요 또한 있다. 예를 들어, 첨단기술을 만들어내는 사람은 것을 파는 필요한 기술을 갖고 있지 않을 수도 있고, 기술이 다면 가장 멋진 아이디어조차도 상업적으로 성공할 기회를 잃을 있다. Similarly, when preparing a plan, it is significant to critically look at its assumptions from another perspective. 

마찬가지로, 무언가를 계획할 다른 관점에서 그것이 의미하는 바를 비판적으로 살펴보는 것이 중요하다.

 

Therefore, it is worth having people thanks to whom you can avoid many threats associated with operating on your own. 

 따라서 스스로 경영하는 것과 관련된 많은 위협요소를 피하도록 도움을 있는 사람을 두는 것은 가치 있는 일이다.

 

In addition, you and others should trust each other and be open to discussion and criticism. 

 아울러, 당신과 다른 사람들은 서로를 믿어야 하고 토론과 비판을 받아들여야 한다.

 

 

마찬가지로, 무언가를 계획할 다른 관점에서 그것이 의미하는 바를 비판적으로 살펴보는 것이 중요하다. 따라서 스스로 경영하는 것과 관련된 많은 위협요소를 피하도록 도움을 있는 사람을 두는 것은 가치 있는 일이다. 아울러, 당신과 다른 사람들은 서로를 믿어야 하고 토론과 비판을 받아들여야 한다. 

 

 

23 다음 글의 주제로 가장 적절한 것은?  

 

A big fire took over the Notre Dame cathedral and firefighters rushed to the structure’s rescue. 

노트르담 성당에 화재가 발생했고 소방관들은 서둘러 구조물 구조하러 달려갔다. 

 

The fire, however, proved hard to put out.

하지만 불은 끄기 어려웠다.

 

 It’s because the roof was specifically made to be waterproof, which stopped the firefighters' water from going in.

이유는 지붕이 방수처리가 되도록 특별히 만들어졌기 때문인데, 이것이 소방관이 뿌린 물이 안으로 유입되는 것을 막았다. 

 

 So when firefighters were spraying the building with water, it was running off the sides of the roof and the water couldn’t access the void where the fire was actually spreading. 

그래서 소방관이 건물에 물을 뿌렸을 물이 지붕 옆으로 흘러내려 불이 실제로 번지고 있던 안으로 들어가지 못한 것이다. 

 

In addition, the stone exterior trapped heat and smoke, making matters worse for the firefighters.

 게다가 소방관에게는 설상가상으로, 돌로 외벽은 열기와 연기를 가두었다.

 

 

노트르담 성당에 화재가 발생했고 소방관들은 서둘러 구조물 구조하러 달려갔다. 하지만 불은 끄기 어려웠다. 이유는 지붕이 방수처리가 되도록 특별히 만들어졌기 때문인데, 이것이 소방관이 뿌린 물이 안으로 유입되는 것을 막았다. 그래서 소방관이 건물에 물을 뿌렸을 물이 지붕 옆으로 흘러내려 불이 실제로 번지고 있던 안으로 들어가지 못한 것이다. 게다가 소방관에게는 설상가상으로, 돌로된외벽은열기와연기를가두었다. And the fire’s height gave it so much extra oxygen to grow that the flames reached way up high, making it hard for the water to get to them.

그리고 불의 높이로 인해 타오를 있는 많은 양의 산소를 추가로 확보할 있었고, 결과 화염이 높은 곳까지 이르러서 물이 거기에(= 화염에) 닿기 어려웠다. 

 

 Then how about water-bombing aircraft

 그렇다면 물을 뿌려대는 항공기는 어떨까? 

 

 No, using them could lead to the building’s falling down. 

된다.  그것의 사용은 건물 붕괴로 이어질 있었다.

 

 

그리고불의높이로인해타 오를 있는 많은 양의 산소를 추가로 확보할 있었고, 결과 화염이 높은 곳까지 이르러서 물이 거기에(= 화염에) 닿기 어려웠다. 그렇다면 물을 뿌려대는 항공기는 어떨까? 된다. 그것의 사용은 건물 붕괴로 이어질 있었다. 

 

 

24 다음 글의 제목으로 가장 적절한 것은? 

  

Looking at various flowers, we feel relieved and want them to flourish forever.

우리는 다양한 꽃을 보면서 위안을 느끼고, 그것들이 영원히 번성하기를 바란다. 

 

 Can it be possible? 

그것이 가능할까? 

 

Scientists have recently discovered that flowers use patterns of electrical signals to heighten the flowers’ attraction to insects like bees, the pollinators.

과학자들은 최근에 꽃이 수분 매개자 꿀벌과 같은 곤충을 끌어들일 있는 매력도를 높이기 위해서 전자신호 방식을 사용한다는 것을 발견했다.

 

 When the signals are noticed by bees, they find and distinguish electric signals given out by flowers.

신호가 꿀벌에 의해 인지되면, 꿀벌은 꽃이 방출한 전자신호를 찾아내고 구분한다. 

 

 Flowers also produce bright colors and nice fragrances to attract them. 

 꽃들은 또한 그것들을 끌어들이기 위해서 밝은 색상과 근사한 향기를 만들어 낸다.

 

우리는 다양한 꽃을 보면서 위안을 느끼고, 그것들이 영원히 번성하기를 바란다. 그것이 가능할까? 과학자들은 최근에 꽃이 수분 매개자 꿀벌과 같은 곤충을 끌어들일 있는 매력도를 높이기 위해서 전자신호 방식을 사용한다는 것을 발견했다. 신호가 꿀벌에 의해 인지되면, 꿀벌은 꽃이 방출한 전자신호를 찾아내고 구분한다. 꽃들은 또한 그것들을 끌어들이기 위해서 밝은 색상과 근사한 향기를 만들어 낸다.

When a bee lands on a flower, the flower’s potential for pollination changes, and this could be a way by which flowers tell bees that another bee has recently been visiting. 

꿀벌이 꽃에 앉으면 수분을 위한 꽃의 잠재능력이 바뀌고, 이것이 꽃이 꿀벌에게 다른 꿀벌이 최근에 (자신들에게) 들렀다는 것을 알려주는 방법일 있다. 

 

To our surprise, bees can detect and distinguish between different floral electric fields. 

놀랍게도, 꿀벌들은 서로 다른 꽃의 전자장 사이의 차이를 탐지하고 구분할 있다. 그럼에도 불구하고, 그것들은 

 

Nevertheless, they can still do their work as pollinators.  

여전히 수분 매개자로서 역할을 있다.

 

꿀벌이 꽃에 앉으면 수분을 위한 꽃의 잠재 능력이 바뀌고, 이것이 꽃이 꿀벌에게 다른 꿀벌이 최근에 (자신들에게) 들렀다는 것을 알려주는 방법일 있다. 놀랍게도, 꿀벌들은 서로 다른 꽃의 전자장 사이의 차이를 탐지하고 구분할 있다. 그럼에도 불구하고, 그것들은 여전히수분 매개자로서 역할을 있다. 

 

25 다음 표의 내용과 일치하지 않는 것은?

 

<음주운전에 대한 주별 벌금> 

  Drunk driving accidents most commonly occur between midnight and 3 a.m. 

음주운전 사고는 한밤중과 새벽 3 사이에 가장 많이 일어난다.

 

In 2018, 28% of fatal nighttime crashes were due to drunk driving.

 2018년의 경우, 치명적인 야간사고의 28% 음주 운전 때문이었다. 

 

 That’s why the penalties for drunk driving should be harsh.

그런 이유로 음주운전에 대한 벌금은 가혹해야 한다.

 

 In California, a drunk driver may receive a fine of $2,600 and six months in jail. 

 California에서 음주 운전자는 2,600달러의 벌금과 6개월의 구금 형을 받게 된다.

 

In case of fines, the fine in Florida is exactly two times higher than that in Louisiana. 

 벌금의 경우 Florida 벌금은 Louisiana 정확히 배이다.

 

A drunk driver will receive one year in jail in Alaska, and the fine there is higher than that of Mississippi by $1,000. 

음주 운전자는 Alaska에서는 1년간 구금되는데, 벌금은 Mississippi에서보다 1,000달러( 500달러) 많다. 

 

<음주운전에 대한 주별 벌금> 

음주운전 사고는 한밤중과 새벽 3 사이에 가장 많이 일어난다. 2018년의 경우, 치명적인 야간사고의 28% 음주 운전 때문이었다. 그런 이유로 음주운전에 대한 벌금은 가혹해야 한다. California에서 음주 운전자는 2,600달러의 벌금과 6개월의 구금 형을 받게 된다. 벌금의 경우 Florida 벌금은 Louisiana 정확히 배이다. 음주 운전자는 Alaska에서는 1년간 구금되는데, 벌금은 Mississippi에서보다 1,000달러( 500달러) 많다.

In Alabama, there is no jail time for a drunk driver, but he will pay $2,100 as a fine. 

Alabama에서는 음주 운전자에 대한 구금은 없지만 2,100달러의 벌금을 지불할 것이다.

 

Finally, a convicted drunk driver in Alabama will receive the second largest fine from among the above mentioned states.

  결국, Alabama 유죄 선고를 받은 음주 운전자는 위에 언급된 주들 가운데 번째 가장 많은 벌금을 내야 것이다.

 

 

Alabama에서는 음주 운전자에 대한 구금은 없지만 2,100달러의 벌금을 지불할 것이다. 결국, Alabama 유죄 선고를 받은 음주 운전자는 위에 언급된 주들 가운데 번째 가장 많은 벌금을 내야 것이다. 

 

 

26 Agatha Christie 관한 다음 글의 내용과 일치하지 않는 것은?

 

Agatha Christie wrote 79 novels and several plays. 

Agatha Christie 79개의 소설과 몇몇의 희곡을 썼다. 

 

Her sales outnumber those of William Shakespeare. 

그녀의 판매 부수는 William Shakespeare 판매 부수보다 많았다. 

 

However, she was a shy woman whose life was often lonely. 

하지만 그녀는 외로운 삶을 수줍음이 많은 여성이었다.

 

Instead of going to school, she was educated at home by her mother. 

그녀는 학교에 가는 대신 집에서 어머니에게 교육을 받았다.

 

While working in a hospital, she learned about chemicals and poisons, which proved very useful to her in her later writing career. 

 병원에서 일하는 동안 그녀는 화학물질과 독약에 관해 배웠는데, 그것은 나중에 그녀의 집필 경력에 매우 도움이 되었다. 

 

She wrote her first detective novel in 1920. 

그녀는 1920 자신의 최초 탐정소설을 썼다.

 

 

Agatha Christie 79개의 소설과 몇몇의 희곡을 썼다. 그녀의 판매 부수는 William Shakespeare 판매 부수보다 많았다. 하지만 녀는 외로운 삶을 수줍음이 많은 여성이었다. 그녀는 학교에 가는 대신 집에서 어머니에게 교육을 받았다. 병원에서 일하는 동안 그녀는 화학물질과 독약에 관해 배웠는데, 그것은 나중에 그녀의 집필 경력에 매우 도움이 되었다. 그녀는 1920 자신의 최초 탐정소설을 썼다.In it she introduced Hercule Poirot, the detective who appeared in many novels. 

거기에서 그녀는 여러 소설에 등장하는 탐정인 Hercule Poirot 등장 시켰다. 

 

When her mother died, she suffered a nervous breakdown. 

어머니가 죽었을 , 그녀는 신경 쇠약으로 고통을 겪었다. 

 

Interestingly, it was while she was suffering so much that she wrote one of her masterpieces.  

흥미롭게도 그녀가 자신의 대작들 하나를 집필한 것은 바로 그렇게 매우 고통을 받던 시기였다.  

 

 

 

거기에서 그녀는 여러 소설에 등장하는 탐정인 Hercule Poirot 등장 시켰다. 어머니가 죽었을 , 그녀는 신경 쇠약으로 고통을 겪었다. 흥미롭게도그녀가자신의대작들중하나를집필한것은바로그렇게 매우 고통을 받던 시기였다.  

 

29 다음 글의 밑줄 부분 , 어법상 틀린 것은? [3] 

  

Each of us wants to know how the weather will be tomorrow, what has just happened, and so on.

우리들 각각은 내일 날씨가 어떠한지, 방금 무슨 일이 일어났는지 등을 알고 싶어 한다. 

 

 We need information even when we take rest at home, so the Internet has become the number 1 source of news updates. 

우리가 집에서 휴식을 취할 때조차도 우리는 정보가 필요하고, 그래서 인터넷이 뉴스 업데이트의 최고의 정보원이 되었다. 

 

Even TV news is not fast enough if compared with the social media. 

소셜미디어와 비교하면 TV 뉴스조차 그다지 빠르지 않다.

 

Think of the past when it was impossible for people   to stay aware of everything new that happened around them. 

사람들이 자기 주변에서 일어나는 새로운 모든 일을 인식하는 것은 불가능 했던 과거를 생각해 보라.

 

 

우리들 각각은 내일 날씨가 어떠한지, 방금 무슨 일이 일어났는지 등을 알고 싶어 한다. 우리가 집에서 휴식을 취할 때조차도 우리는 보가 필요하고, 그래서 인터넷이 뉴스 업데이트의 최고의 정보원이 되었다. 소셜미디어와 비교하면 TV 뉴스조차 그다지 빠르지 않다. 사람 들이 자기 주변에서 일어나는 새로운 모든 일을 인식하는 것은 불가능 했던 과거를 생각해 보라. One of its top advantages is the chance to stay connected to your acquaintance even if you are far away. 

가장 좋은 하나는 당신이 멀리 떨어져 있을 때조차도 지인들과 계속 연락할 있다는 것이다.

 

It is also possible to communicate with people from all over the world and discover new interesting facts, thanks to social networks.  

 또한 소셜 네트워크 덕택에 세계 사람들과 대화를 나누고 새로운 흥미로운 사실 들을 발견하는 것이 가능하다.

 

 

가장 좋은 하나는 당신이 멀리 떨어져 있을 때조차도 지인들과 계속 연락할 있다는 것이다. 또한 소셜네트워크 덕택에 세계 사람들과 대화를 나누고 새로운 흥미로운 사실 들을 발견하는 것이 가능하다. 

 

 

30 다음 글의 밑줄 부분 , 문맥상 낱말의 쓰임이 적절하지 않은 것은? 

 

There are processors much faster than supercomputers inside the brain of the bee despite its size. 

꿀벌의 두뇌 속에는 크기에도 불구하고 슈퍼컴퓨터보다 훨씬 빠른 프로세서(= 처리기) 있다.

 

As it has to distinguish between something available and something dangerous quickly while flying to search for food among the flowers, the bee’s eye has thirty thousand superior lenses that capture a vivid, colorful image!

꿀벌의 두뇌 속에는 크기에도 불구하고 슈퍼컴퓨터보다 훨씬 빠른 프로세서(= 처리기) 있다.

 

 This enables the bee to have better vision. 

 이것이 꿀벌로 하여금 있도록 해준다. 

 

Though scientists are trying to imitate that, they are incapable.

과학자들이 아무리 모방하려고 해도 수가 없다.

 

 

꿀벌의 두뇌 속에는 크기에도 불구하고 슈퍼컴퓨터보다 훨씬 빠른 프로세서(= 처리기) 있다. 꿀벌이 먹이를 찾아 꽃들 사이에서 날아다니는 동안, 이용 가능한 것과 위험한 것을 재빨리 구분할 있어야하기 때문에, 꿀벌의 눈에는 선명하고 다채로운 이미지를 포착하는 3 개의 훌륭한 렌즈가 있다! 이것이 꿀벌로 하여금 있도록 해준다. 과학자들이 아무리 모방하려고 해도 수가 없다. Its small head contains thousands of millions of cells and they work simultaneously at a tremendous speed. 

그것의 작은 두뇌는 수십억 개의 세포를 가지고 있고 이들은 놀라운 속도로 동시에 작용한다.

 

Besides, its eyes consist of thousands of small lenses, taking the hexagonal shape. 

 게다가 그것의 눈은 육각형 형태로 수천 개의 작은 렌즈들로 구성되어 있다. 

 

This design helps the bee for better vision in forests and to avoid collision with each other.  

 이러한 디자인은 꿀벌이 속에서 있고, 서로 충돌을 직면하도록( 피하도록) 해준다.

 

 

그것의 작은 두뇌는 수십억 개의 세포를 가지고 있고 이들은 놀라운 속도로 동시에 작용한다. 게다가 그것의 눈은 육각형 형태로 수천 개의 작은 렌즈들로 구성되어 있다. 이러한 디자인은 꿀벌이 속에서 있고, 서로 충돌을 직면하도록( 피하도록) 해준다. 

 

반응형

댓글

Designed by JB FACTORY