첫단추 Button Up 독해실전편12회 분석 7회(태원고 영어서술형)

첫단추 Button Up 독해실전편12회 분석 7회(태원고 영어서술형)

20. 다음 글에서 필자가 주장하는 바로 가장 적절한 것은?

 

It has become trendy to argue that aid isn’t the solution to Africa’s troubles; / this argument has its weaknesses and strengths.

원조는 아프리카가 처한 곤경에 대한 해결책이 아니라고 주장하는 것이 유행이 되고 있는데, / 주장은 단점과 장점을 가지고 있다.

aid 원조, 도움 / aids 보조장치 

AIDS(acquired immune deficiency syndrome)

 

The weaknesses lie in the fact that aid directly saves lives / ─ especially when it targets such diseases as HIV and malaria. 

단점은 원조가 생명을 직접적으로 구한다는 사실에 있는데, / 특히 그것이 HIV(에이즈 바이러스) 말라리아 같은 질병을 목표로 때에 그렇다. 

lie in = consist in: ~ 있다

Happiness lies in contentment(=satisfaction).(행복은 만족에 있다)

참조> consist of: ~ 구성되어 있다

= be composed of, be comprised of, be made up of

 

On the other hand, / the strengths of this argument lie in the fact / that aid alone won’t reverse Africa’s poverty or underdevelopment. 

반면에, 주장의 장점은  사실에 있다./ 원조단독으로는 아프리카의 빈곤이나 저개발을 뒤집을 없다는

 

 

아프리카 원조를 바라보는 입장

 

원조는 아프리카가 처한 곤경에 대한 

해결책이 아니라고 주장하는 것이 유행이 

되고 있는데, 주장은 단점과 장점을 

가지고 있다. 단점은 원조가 생명을 

직접적으로 구한다는 사실에 있는데, 특히 

그것이 HIV(에이즈 바이러스) 말라리아 같은 질병을 목표로 때에 그렇다. 반면에, 

주장의 장점은 원조단독으로는 

아프리카의 빈곤이나 저개발을 뒤집을  

없다는 사실에 있다. 나는 아프리카 거버넌스 이니셔티브(Africa Governance Initiative) 동참하는 국가들에 의해 

이뤄져온 발전에 대해 매우 자랑스럽게 

생각하는데, 이는 르완다와 시에라리온의 

재건 프로그램을 지원한다.

 

conversely  반대로  

in contrast  대조적으로 

on the contrary 반면에, 반대로

on the other hand  반면에

contrary to(~와는 반대로) 

= despite, in opposition toI am incredibly proud of the progress that has been achieved by those countries working with the Africa Governance Initiative, / which supports reconstruction programs in Rwanda and Sierra Leone.

나는 아프리카 거버넌스 이니셔티브(Africa Governance Initiative) 동참하는 국가들에 의해 이뤄져온 발전에 대해 매우 자랑스럽게 생각하는데, / 이는 르완다와 시에라리온의 재건 프로그램을 지원한다.

 

The leaders of the member nations / are serious about ending corruption and protecting investors. 

회원국의 지도자들은 / 부패를 종식하고 투자자를 보호하는 것에 대해 진지하다. 

 

They believe, as I do, / that good governance, a strong economy, and non-reliance on aid are the keys to recovery and prosperity for Africa.

나와 마찬가지로 생각한다./ 그들은 훌륭한 통치와 튼튼한 경제, 그리고 원조에 의존하지 않는 것이 아프리카의 회복과 번영을 위한 열쇠라고

주제문

 

do = believe

 회원국의 지도자들은 부패를 종식하고 

투자자를 보호하는 것에 대해 진지하다. 

나와 마찬가지로 그들은 훌륭한 통치와 

튼튼한 경제, 그리고 원조에 의존하지 

않는 것이 아프리카의 회복과 번영을 위한 

열쇠라고 생각한다. 23. 다음 글의 주제로 가장 적절한 것은?

 

Farmers in China’s Sichuan Province / can no longer rely on honeybees to pollinate their fruit trees. 

중국 쓰촨성의 농부들은 / 과실수의 기루받이를 위해 꿀벌에 더는 의존할 없다. 

depend on = rely on, resort to, draw on, fall back on, count on

의존하다(사람이 목적어), 활용하다(사물이 목적어)

 

Instead, / workers have been doing the job by hand. 

대신, / 일꾼들이 손으로 일을 해오고 있다. 

 

The Chinese farmers’ experience / is only one of many troubling signs of an environmental and agricultural disaster in the making. 

중국 농부들의 그러한 경험은 / 단지 진행되고 있는 환경적, 농업적 재앙의 괴로운 수많은 징후 하나에 불과하다. 

 

All over the world, / colonies of bees have been dying mysteriously,/  which has caused crops to fail. 

세계적으로, / 불가사의하게 벌떼들이 죽어가고 있으며 / 이로 인해 작물은 흉작이 되고 있다.

 

Thirty-five percent of U.S. bee colonies collapsed last winter, / after 30 percent collapsed the year before.

미국의 벌떼 작년 겨울에는 35퍼센트가 사라졌다. / 30퍼센트가 재작년에 사라진 이후

 

 

벌떼 감소가 농업에 미친 영향

 

중국 쓰촨성의 농부들은 과실수의 

기루받이를 위해 꿀벌에 더는 의존할  

없다. 대신, 일꾼들이 손으로 일을 해오고 있다. 중국 농부들의 그러한 경험은 단지 

진행되고 있는 환경적, 농업적 재앙의 

괴로운 수많은 징후 하나에 불과하다. 

세계적으로, 불가사의하게 벌떼들이 

죽어가고 있으며 이로 인해 작물은 흉작이 

되고 있다. 미국의 벌떼 30퍼센트가 

재작년에 사라진 이후, 작년 겨울에는 35퍼센트가 사라졌다. 

 

collapse(붕괴되다): cause (something) to fall in or give wayLosses have been equally devastating / in countries as widespread as Australia, Brazil, India, and South Africa, as well as throughout Europe. 

개체 상실은 똑같이 충격적이다. / 유럽 전역 뿐만 아니라, 호주,  브라질, 인도, 그리고 남아프리카 같은 나라들에 이르기까지 광범위하게

 

The British Beekeepers Association has warned / that honeybees could disappear entirely from the U.K. within 10 years,/  along with all of the apples, pears, almonds, and every other crop that needs them.

영국 양봉협회에서는 경고했다./꿀벌이 영국에서 10 내에 완전히 사라질 수도 있다고 /   꿀벌을 필요로 하는 사과, , 아몬드, 그리고 다른 모든 농작물들과 함께,

along with = together with 

 

 

유럽 전역 뿐만 아니라, 호주, 브라질, 인도, 그리고 남아프리카 같은 나라들에 

이르기까지 광범위하게 개체 상실은 

똑같이 충격적이다. 영국 양봉협회에서는 

꿀벌을 필요로 하는 사과, , 아몬드, 그리고 다른 모든 농작물들과 함께, 꿀벌이 

영국에서 10 내에 완전히 사라질 수도 

있다고 경고했다. 

 

완전히 : entirely, absolutely, completely, totally, wholly, utterly, quite; altogether, in every respect, thoroughly, downright, one hundred percent.30. 다음 글의 밑줄 부분 , 문맥상 낱말의 쓰임이 적절하지 않은 것은?

 

It seems that it never snows on the very coldest of winter days. 

가장 추운 겨울날에는 절대로 눈이 내리지 않는 같다. 

 

Can the weather get too cold to snow?

날씨가 너무 추워져서 눈이 내리지 않을 있을까?

Can the weather get so cold that it can’t snow?

 

Well, the colder the air is, / the less evaporated water it can hold, and / any temperature lower than 40 degrees below zero makes it very hard to produce snow. 

공기가 차가워질수록 / 공기가 담을 있는 증발된 (=수증기) 적어져서, / 영하 40 이하의 온도는 눈을 만들어내는 것을 매우 어렵게 만든다. (주제문)

 

There’s essentially no moisture / in the air at very low temperatures.

본질적으로 공기 중에 수분이 없다. / 아주 낮은 온도에서는

 

This is because / most of it has already condensed at higher temperatures and / fallen back to earth in the form of rain or snow.

이것은 때문이다. / 그것(=수분) 대부분이 높은 온도에서 이미 응결되어 / 비나 눈의 형태로 다시 지상에 내렸기

추울수록 눈이 내리지 않는 이유

 

가장 추운 겨울날에는 절대로 눈이 내리지 

않는 같다. 날씨가 너무 추워져서 눈이 

내리지 않을 있을까? 

공기가 차가워질수록 공기가 담을 있는

증발된 (=수증기) 적어져서, 영하 

40 이하의 온도는 눈을 만들어내는 것을 매우 어렵게 만든다. 아주 낮은 온도에서는 본질적으로 공기 중에 수분이 없다. 이것은 그것(=수분) 대부분이 높은 온도에서 

이미 응결되어 비나 눈의 형태로 다시 

지상에 내렸기 때문이다. 

 

the + 비교급 S +V, the + 비교급 S +V : ~할수록

The harder you try, the better you get.

The more she thought about the problem, the more confused she became.

The less  writing talent you have, the easier the process will be

 

영작 예상

공기가 차가워질수록 공기가 담을 있는 증발된 (=수증기) 적어져서, 영하 40 이하의 온도는 눈을 만들어내는 것을 매우 어렵게 만든다

____________________________________________________________________________________________________________________________As temperatures rise, / the amount of moisture in the air rises. 

온도가 올라감에 따라, / 공기 수분의 양이 증가한다. 

 

That’s why / Antarctica is not only the coldest place on earth / but also the wettest continent.

그것이 이유이다. /  남극 대륙이 지구상에서 가장 추운 지역이면서도 / 또한 가장 습한( 건조한) 대륙인

온도가 올라감에 따라, 공기 수분의 양이 증가한다. 그것이 남극 대륙이 지구상에서 가장 추운 지역이면서도 또한 가장 습한( 건조한) 대륙인 이유이다. 35. 다음 글에서 전체 흐름과 관계 없는 문장은? [3]

 

Different people are motivated by different things. 

각기 다른 사람들은 각기 다른 것에 동기 부여를 받는다. 

 

Politicians chase after power, / bankers chase after big profits. 

정치인들은 권력을 좇고, / 은행가들은 이윤을 추구한다. 

 

Others may be motivated by moral ideals.

다른 이들은 도덕적인 이상에 의해 동기를 부여받을지도 모른다

 

The main thing is that everyone is motivated by something, and / a lack of motivation causes boredom, frustration, unhappiness, and idleness. 

중요한 모든 사람이 무엇인가에 의해 동기 부여를 받는다는 사실이고, / 동기 부여의 결여는 지루함, 좌절, 불행, 게으름을 야기한다. 

주제문

 

To stay productive at work,/  how you are compensated for your work / should be closely tied to what motivates you. 

일을 하는 계속해서 생산적이려면, / 일에서 보상받는 방식이 / 당신에게 동기를 부여하는 것과 밀접하게 관련되어야 한다.

 

 

사람마다 다른 동기부여 원천

각기 다른 사람들은 각기 다른 것에 동기 

부여를 받는다. 정치인들은 권력을 좇고, 

은행가들은 이윤을 추구한다. 다른 

이들은 도덕적인 이상에 의해 동기를 

부여받을지도 모른다. 중요한 모든 

사람이 무엇인가에 의해 동기 부여를 

받는다는 사실이고, 동기 부여의 결여는 

지루함, 좌절, 불행, 게으름을 야기한다. 

일을 하는 계속해서 생산적이려면, 일에서 

보상받는 방식이 당신에게 동기를 부여하는 것과 밀접하게 관련되어야 한다.

For example, if you are motivated by security, / it would be a bad idea for you to work in a high-risk job. 

예를 들어, 당신이 안전에 의해 동기 부여를 받는다면, / 고위험 직종에서 일하는 좋은 생각이 아니다. 

 

Likewise, / it’s a mistake to make someone work longer hours / if they are motivated by having leisure time, / because their productivity will slide / even if you increase their pay.

마찬가지로, / 사람을 오랜 시간 일하게 하는 것은 실수다./ 여가 시간을 갖는 데서 동기 부여를 받는 사람이라면 / 왜냐하면 그들의 생산성은 떨어질 것이기 때문이다. / 봉급을 올려도

예를 들어, 당신이 안전에 의해 동기 부여를 받는다면, 고위험 직종에서 일하는 좋은 생각이 아니다. 마찬가지로, 여가 시간을 

갖는 데서 동기 부여를 받는 사람이라면 

사람을 오랜 시간 일하게 하는 것은 

실수다. 왜냐하면 봉급을 올려도 그들의 

생산성은 떨어질 것이기 때문이다.38. 글의 흐름으로 보아, 주어진 문장이 들어가기에 가장 적절한 곳을 고르시오.

 

Many cultures have original proverbs / expressing the belief that one’s face is a reflection of one’s soul. 

많은 문화권에는 고유의 속담이 있다. 사람의 얼굴은 사람의 영혼이 비친 모습이라는 믿음을 표현하는

 

( ) The very popularity of these proverbs / tells us of the human fascination with faces. 

이러한 속담의 인기야말로 / 인간이 얼굴에 매료되었음을 말해준다.

 

( ) One thing that’s especially fascinating / is that we are really talking about three faces. 

특히 흥미로운 가지는 / 우리가 실제로는 가지얼굴에 대해 이야기하고 있다는 것이다. 

 

( ) The first is what we might call our “foundation” face, / the one we’re born with.

번째 얼굴은 우리가근본얼굴이라고 부를 있는 , / 우리가 타고 얼굴이다.

 

While it changes as we age and can be altered by makeup or cosmetic surgery, it’s the essence of what we look like.

얼굴은 우리가 나이 들면서 변하고 화장이나 성형수술로 달라질 있지만, 이것은 우리가 어떻게 생겼는지에 대한 본질이다. 

what - like = how

가지 얼굴

많은 문화권에는 사람의 얼굴은  

사람의 영혼이 비친 모습이라는 믿음을 

표현하는 고유의 속담이 있다. 이러한 

속담의 인기야말로 인간이 얼굴에 

매료되었음을 말해준다. 특히 흥미로운  

가지는 우리가 실제로는 가지얼굴에 

대해 이야기하고 있다는 것이다. 번째 

얼굴은 우리가근본얼굴이라고 부를 있는 , 우리가 타고 얼굴이다.  

얼굴은 우리가 나이 들면서 변하고 화장이나 성형수술로 달라질 있지만, 이것은 우리가 어떻게 생겼는지에 대한 본질이다. ( ) Another is the face we are able to change at will, for instance / when we decide to smile, frown, look surprised, and so on. 

다른 얼굴은 우리가 마음대로 바꿀 있는 얼굴인데, / 예를 들면 우리가 미소를 짓거나, 인상을 찌푸리거나, 놀란 표정 등을 짓기로 마음먹는 때의 얼굴이다. 

 

( ) Finally, there’s the one that changes / according to the situations we may be in, or the messages we’re receiving.

마지막으로, 변화하는 것이 있다. / 우리가 처할지도 모르는 상황이나 우리가 받아들이고 있는 메시지에 따라

eventually = finally, at last, in the end

다른 얼굴은 우리가 마음대로 바꿀  

있는 얼굴인데, 예를 들면 우리가 미소를 

짓거나, 인상을 찌푸리거나, 놀란 표정 등을 짓기로 마음먹는 때의 얼굴이다. 

마지막으로, 우리가 처할지도 모르는 

상황이나 우리가 받아들이고 있는 메시지에 따라 변화하는 것이 있다. [41~42] 다음 글을 읽고, 물음에 답하시오.

 

Domesticated animals / are the earliest and most effective “machines” / available to humans. 

가축은 / 가장 초기의 가장 효과적인기계이다.  / 인류가 이용할 있었던

 

They take the strain off the human back and arms.

그들은 인간의 등과 팔에서 부담을 가져간다.

 

 Animals can (a) raise human living standards very considerably both as a food source (protein in meat and milk) and by carrying things, lifting water, and grinding grains. 

식량원(고기와 우유의 단백질)으로서나 물건을 나르고 물을 길어 올리고 곡식을 가는 수단으로서나 동물은 인간의 생활수준을 상당히 끌어올릴 있다.

 

Since they are so obviously of great benefit, / we might expect to find / that over the centuries humans / would increase the number and quality of the animals they kept. 

그들이 너무나 명백히도 대단히 도움이 되므로, / 우리는 발견하게 되리라고 기대할지도 모른다./ 수백 동안 인간이 / 기르는 동물의 숫자와 품질을 높이려 것을(주제문)

of + 추상명사 = 형용사: of importance = important / of interest = interesting / of use = useful / of no use = useless / of benefit 도움이 되는(=beneficial)

 

인간의 가축 사용이 감소한 이유

 

가축은 인류가 이용할 있었던 가장 

초기의 가장 효과적인기계이다.  그들은 

인간의 등과 팔에서 부담을 가져간다. 

식량원(고기와 우유의 단백질)으로서나 

물건을 나르고 물을 길어 올리고 곡식을 

가는 수단으로서나 동물은 인간의 

생활수준을 상당히 끌어올릴 있다. 

그들이 너무나 명백히도 대단히 도움이 

되므로, 우리는 수백 동안 인간이 기르는 동물의 숫자와 품질을 높이려 것을 

발견하게 되리라고 기대할지도 모른다.Surprisingly, / this has not usually been the case. 

놀랍게도 / 이것은 대개 사실이 아니었다. 

 

In Japan, / domesticated animals were quite (b) widely used / in the period up to about 1600. 

일본에서/  가축은 널리 사용되었다. / 대략 1600년까지의 기간에

 

There were large numbers of horses and oxen. 

다수의 말과 황소가 있었다. 

 

After that, as the population grew, / the animals were gradually replaced by human labor. 

후에 인구가 증가함에 때라, / 동물은 서서히 인간의 노동력으로 대체되었다. 

 

By the later nineteenth century / there were practically no large domestic animals / in the intensive rice-growing areas of central Japan. 

19세기 후반 무렵에 / 대형 가축이 사실상 없었다. /  일본 중부의 집중 재배지역에는

 

All the land was being used to grow crops, / so there was nowhere for the animals to be kept. 

모든 땅은 작물을 재배하기 위해 사용되고 있었으므로, / 동물들이 길러질 곳은 없었다.

 

In any case, / human labor was (c) more expensive.

어떤 경우든  인간의 노동이 비싼다. 

 

놀랍게도 이것은 대개 사실이 아니었다. 

일본에서 가축은 대략 1600년까지의 

기간에 널리 사용되었다. 다수의 말과 

황소가 있었다. 후에 인구가 증가함에 

때라, 동물은 서서히 인간의 노동력으로 

대체되었다. 19세기 후반 무렵에 일본 

중부의 집중 재배지역에는 대형 가축이 

사실상 없었다. 모든 땅은 작물을 

재배하기 위해 사용되고 있었으므로, 

동물들이 길러질 곳은 없었다. 어떤 경우든  인간의 노동이 비싼다. 

 

be used to do:

~하기위해 사용되다(사물주어)

Salt is used to preserve food.

 

be(get) used(accustomed) to N: 

~ 익숙하다(사람주어

= be familiar with = be acquainted with = be conditioned to do 

Sam is used to eating spicy food.It was not only in Asia that this was happening. 

이런 일이 발생한 것은 아시아만은 아니었다. 

 

It is possible to see the (d) same pattern / over many parts of Western Europe.

동일한 패턴을 있다. / 서유럽의 많은 지역에서

 

For instance in France, / the animal energy available per head in terms of oxen, horses, sheep and goats / was higher in the thirteenth than the eighteenth century. 

예를 들어, / 프랑스에서는 황소, , , 염소에 관해 1인당 이용 가능한 동물 에너지가 / 18세기보다 13세기에 높았다.

 

People could no longer “afford” to keep them. 

사람들은 이상 그것들을 기를여유 없었다. 

 

It seems a law of nature/  that animals are replaced by humans. 

자연 법칙인 같다./ 동물이 인간에 의해 대체되는 것은

 

Animals are in many ways a (e) luxury. 

 동물들은 여러 방면에서 사치품이다.

 

Only the relatively well off can afford them.

오직 상대적으로 부유한 사람들만이 그것들을 가질 여유가 있다.

이런 일이 발생한 것은 아시아만은 

아니었다. 서유럽의 많은 지역에서 동일한 

패턴을 있다. 예를 들어, 프랑스에서는 황소, , , 염소에 관해 1인당 이용 가능한 동물 에너지가 18세기보다 13세기에  

높았다. 사람들은 이상 그것들을 기를 

여유 없었다. 동물이 인간에 의해 

대체되는 것은 자연 법칙인 같다. 

동물들은 여러 방면에서 사치품이다. 오직 

상대적으로 부유한 사람들만이 그것들을 

가질 여유가 있다.

 

no longer = not ~ any longer / no more = not ~any more 이상 ~않다Poverty gradually drives them out. 

빈곤이 그들을 점차 몰아낸다. 

 

A son will replace a donkey or ox, carry goods on his back or dig with a shovel rather than plough with an animal.

아들이 당나귀나 황소를 대체하거나, 물건을 등에 지고 나르거나, 혹은 동물을 데리고 쟁기질하기 보다는 삽을 것이다. 

 

*plough: 쟁기로 갈다

 

41. 윗글의 제목으로 가장 적절한 것은? [3]

42. 밑줄 (a) ~ (e) 중에서 문맥상 낱말의 쓰임이 적절하지 않은 것은?

 

빈곤이 그들을 점차 몰아낸다. 아들이 

당나귀나 황소를 대체하거나, 물건을 등에 

지고 나르거나, 혹은 동물을 데리고 

쟁기질하기 보다는 삽을 것이다. 

반응형

댓글

Designed by JB FACTORY