[한줄 자료] 빠바 유형독해 미니테스트 1회

[한줄 자료] 빠바 유형독해 미니테스트 1회

MINI TEST 1  

1. 다음 글의 제목으로 가장 적절한 것은?

 

In today’s society, play is valued as a developmental pastime for children that is meant to be spontaneous, imaginative, and free of responsibility. 

오늘날 사회에서, 놀이는 아이들에게 즉흥적이고 창의적이며 책임이 것으로 의도되는 발달상의 취미로서 가치 있게 여겨진다.

 

The ancient Greeks, however, placed even more importance on the act of playing. 

그러나 고대 그리스인들은 놀이 행위에 훨씬 많은 비중을 두었다.

 

They viewed it as a way to prepare children for fulfilling their social commitment to Greek society. 

그들은 그것을 아이들을 그리스 사회에 대한 사회적 책무를 다하도록 준비시키는 방법으로 여겼다.

 

It was also meant to develop their appreciation of the arts, such as music, poetry, and drama. 

그것은 또한 음악, , 연극과 같은 예술 감상력도 발달시켜 고자 의도되었다.

오늘날 사회에서, 놀이는 아이들에게 즉흥적이고 창의적이며 책임이 것으로 의도되는 발달상의 취미로서 가치 있게 여겨진다. 그러나 고대 그리스인들은 놀이 행위에 훨씬 많은 비중을 두었다. 그들은 그것을 아이들을 그리스 사회에 대한 사회적 책무를 다하도록 준비시키는 방법 으로 여겼다. 그것은 또한 음악, , 연극과 같은 예술 감상력도 발달시켜 고자 의도되었다.

The people of ancient Greece held clear ideas about the character and ideals that a truly noble person should have, and the daily activities of life were intended to help citizens become such a person. 

고대 그리스의 사람들은 진정한 귀족이 지녀야 하는 성과 이상에 대한 분명한 생각을 갖고 있었고, 삶의 일상 활동은 시민들 그런 사람이 되도록 돕기 위해 의도되었다.

 

Improving children’s physical, mental, and social well-being through play was seen as an important step in this process. 

놀이를 통해 아이들의 체적, 정신적, 그리고 사회적 행복을 증진하는 것은 과정에서 중요한 단계로 여겨졌다.

 

Nowadays, most societies aren’t this demanding, but the influence of the Greeks can still be seen in modern views of recreation and leisure.

요즘에는 대부분의 사회가 이렇게 많은 것을 요구하지 않지만, 그리스인들의 영향력은 오락과 여가에 관한 현대적인 견해에서 여전히 찾아 있다. 

 

고대 그리스의 사람들은 진정한 귀족이 지녀야 하는 성과 이상에 대한 분명한 생각을 갖고 있었고, 삶의 일상 활동은 시민들 그런 사람이 되도록 돕기 위해 의도되었다. 놀이를 통해 아이들의 체적, 정신적, 그리고 사회적 행복을 증진하는 것은 과정에서 중요한 단계로 여겨졌다. 요즘에는 대부분의 사회가 이렇게 많은 것을 요구하지 않지만, 그리스인들의 영향력은 오락과 여가에 관한 현대적인 견해에서 여전히 찾아 있다. 2. 밑줄 부분이 가리키는 대상이 나머지 넷과 다른 것은?

 

A small bird used to visit my yard regularly. 

작은 새가 자주 나의 마당에 찾아오곤 했다.

 

He would sing by my window for a minute or two and then fly away. 

그는 나의 창가에서 1, 2 분간 노래하고는 날아가곤 했다.

 

One day, however, his song kept getting louder and louder. 

그런데 어느 , 그의 노랫소리가 계속 해서 점점 커졌다.

 

When it became clear that he wasn’t going to stop, I went outside to see what was going on. 

그가 멈추지 않을 것이라는 분명해졌을 , 나는 무슨 일이 일어나고 있는지 보려고 밖으로 나갔다.

 

I stepped into my yard and immediately heard someone calling for help in a weak voice. 

나는 마당에 들어서서 누군가가 힘없는 목소리로 도움을 요청하고 있는 것을 들었다.

 

It was my neighbor, Joseph. 

사람은 나의 이웃인 Joseph였다.

 

He had had a heart attack while working in his garden. 

그는 자신의 정원에서 일하는 동안에 심장마비가 왔던 것이다.

작은 새가 자주 나의 마당에 찾아오곤 했다. 그는 나의 창가에서 1, 2 분간 노래하고는 날아가곤 했다. 그런데 어느 , 그의 노랫소리가 계속 해서 점점 커졌다. 그가 멈추지 않을 것이라는 분명해졌을 , 나는 무슨 일이 일어나고 있는지 보려고 밖으로 나갔다. 나는 마당에 들어서서 누군가가 힘없는 목소리로 도움을 요청하고 있는 것을 들었다. 람은 나의 이웃인 Joseph였다. 그는 자신의 정원에서 일하는 동안에 심장마비가 왔던 것이다.

The small bird was singing on a branch just above him. 

작은 새는 그의 바로 위에 있는 나뭇가지 에서 노래하고 있었다.

 

I ran over and held his hand while I called an ambulance. 

나는 구급차를 부르는 것과 동시에 달려가서 그의 손을 잡았다.

 

Fortunately, Joseph was okay. 

다행히도, Joseph 괜찮았다.

 

When he got out of the hospital, he thanked me. 

그가 퇴원했을 , 그는 나에게 고마워했다.

 

But I told him that he should thank the bird for singing his loud song instead.

하지만 나는 그에게 대신 노래를 크게 불러준 새에게 고마워해야 한다고 말했다. 

 

 

작은 새는 그의 바로 위에 있는 나뭇가지 에서 노래하고 있었다. 나는 구급차를 부르는 것과 동시에 달려가서 그의 손을 잡았다. 다행히도, Joseph 괜찮았다. 그가 퇴원했을 , 그는 나에게 고마워했다. 하지만 나는 그에게 대신 노래를 크게 불러준 새에게 고마워해야 한다고 말했다. 

3 다음 글의 밑줄 부분 , 어법상 틀린 것은?

 

People seem to gradually accept social rules to which they initially conformed only to protect their reputations. 

사람들은 처음에는 단지 자신의 평판을 보호하기 위해서 따랐던 사회적 규칙을 차츰 받아들이는 것처럼 보인다.

 

A good example of this would be that of a man who moves from a culture where people greet by bowing to one where they greet by shaking hands. 

이것의 좋은 사례는 사람들이 개를 숙여 인사하는 문화권에서 악수를 하여 인사하는 문화권으로 이주 하는 사람의 사례일 것이다.

 

At first, he would probably shake hands simply to avoid offending others or make a bad impression on them. 

처음에 그는 아마 단순히 다른 사람들의 기분을 상하게 하거나 그들에게 나쁜 인상을 주는 것을 피하고자 악수를 것이다.

 

However, over time, shaking hands would become natural to him. 

하지만 시간이 지나면서, 악수하는 것은 그에게 자연스러워질 것이다.

사람들은 처음에는 단지 자신의 평판을 보호하기 위해서 따랐던 사회적 규칙을 차츰 받아들이는 것처럼 보인다. 이것의 좋은 사례는 사람들이 개를 숙여 인사하는 문화권에서 악수를 하여 인사하는 문화권으로 이주 하는 사람의 사례일 것이다. 처음에 그는 아마 단순히 다른 사람들의 기분을 상하게 하거나 그들에게 나쁜 인상을 주는 것을 피하고자 악수를 것이다. 하지만 시간이 지나면서, 악수하는 것은 그에게 자연스러워질 것이다.

 

He would no longer have to think about whether it was the appropriate behavior or not. 

그는 그것이 적절한 행동인지 아닌지에 대해 더는 생각할 필요가  없을 것이다.

 

At this point, it would no longer be a fear of making a cultural mistake that was guiding him. 

시점에서, 그를 유도하던 문화적인 실수를 하는 것에 두려움이 더는 없을 것이다.

 

He would simply be relying on his newly internalized cultural competence without even realizing it.

그는 심지어 새롭게 내재화된 문화적 능숙함을 깨닫지 않고서도 그저 그것에 의지하고 있을 것이다. 

 

그는 그것이 적절한 행동인지 아닌지에 대해 더는 생각할 필요가  없을 것이다. 시점에서, 그를 유도하던 문화적인 실수를 하는 것에 두려움이 더는 없을 것이다. 그는 심지어 새롭게 내재화된 문화적 능숙함을 깨닫지 않고서도 그저 그것에 의지하고 있을 것이다. 4 (A), (B), (C) 네모 안에서 문맥에 맞는 낱말로 가장 적절한 것은?

 

The world population is constantly increasing, and it seems that we are rushing into the miseries of famine and resource depletion. 

세계 인구는 끊임없이 증가하고 있고, 우리는 기근과 자원 고갈의 불행 속으로 돌진하고 있는 같다.

 

However, economists remind us that, in the two centuries since Thomas Malthus predicted that human numbers would soon outstrip the food supply, global food production has generally kept well ahead of population growth. 

그러나 경제학자들은 토머스 맬서스가 머지않아 인구 수가 식량 공급을 앞지를 것이라고 예견한 2세기가 지난 후에도, 세계의 식량 생산이 대체로 인구 증가보다 훨씬 앞선 상태를 유지해 왔다는 점을 우리에게 상기시킨다.

 

Between 1950 and 1984, the Green Revolution (A) [expanded / reduced] world grain production 2.6-fold, raising the per capita grain harvest by 40 percent. 

1950년에서 1984 사이에, 녹색 혁명은 세계의 곡물 생산을 2.6 확대하여, 1인당 곡물 수확량을 40% 높였다.

세계 인구는 끊임없이 증가하고 있고, 우리는 기근과 자원 고갈의 불행 속으로 돌진하고 있는 같다. 그러나 경제학자들은 토머스 맬서스가 지않아 인구 수가 식량 공급을 앞지를 것이라고 예견한 2세기가 지난 후에도, 세계의 식량 생산이 대체로 인구 증가보다 훨씬 앞선 상태를 지해 왔다는 점을 우리에게 상기시킨다. 1950년에서 1984 사이에, 녹색 혁명은 세계의 곡물 생산을 2.6 확대하여, 1인당 곡물 수확량을 40% 높였다.

Economists can also offer innumerable cases of markets responding to a (B) [surplus / scarcity] of resources or food. 

경제학자들은 또한 시장이 자원이나 식량 부족에 대응하는 무수한 사례들을 제시할 있다.

 

For example, after the oil crisis of the 1970s, automakers designed a new generation of fuel-efficient cars, and gasoline (C)[ production / consumption] per mile fell by 29 percent between 1973 and 1988.

예를 들어, 1970년대의 석유 파동 자동차 제조사들은 연료 효율이 좋은 신형 자동차들을 설계했고, 마일 휘발유 소모량은 1973년에서 1988 사이에 29% 감소했다. 

 

 

경제학자들은 또한 시장이 자원이나 식량 부족에 대응하는 무수한 사례들을 제시할 있다. 예를 들어, 1970년대의 석유 파동 자동차 제조사들은 연료 효율이 좋은 신형 자동차들을 설계했고, 마일 휘발유 소모량은 1973년에서 1988 사이에 29% 감소했다. 5 주어진 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것은?

 

Why do we teach students history? 

우리는 학생들에게 역사를 가르치는가?

 

It is not simply because they need to know what happened in the past. 

그것은 단지 그들이 과거에 무슨 일이 일어났는지 알아야 하기 때문만은 아니다.

 

(B) Rather, history is taught because it helps us better understand the present. 

(B) 오히려, 역사는 우리가 현재를 이해하도록 도와주기 때문에 가르쳐진다.

 

This is due to the fact that our ancestors had to deal with problems and challenges that were similar to those we face today. 

이는 우리 조상들이 오늘날 우리가 직면하는 것들과 비슷했던 문제와 역경에 대처해야 했다는 사실 때문이다.

우리는 학생들에게 역사를 가르치는가? 그것은 단지 그들이 과거에 무슨 일이 일어났는지 알아야 하기 때문만은 아니다. (B) 오히려, 역사는 우리가 현재를 이해하도록 도와주기 때문에 가르쳐진다. 이는 조상들이 오늘날 우리가 직면하는 것들과 비슷했던 문제와 역경에 처해야 했다는 사실 때문이다.

(C)Whether or not the paths they took to find solutions are related to the ones we are currently on, there are many lessons that we can learn from their experiences. 

(C) 해결책을 찾기 위해 그들이 택했던 현재 우리가 있는 길과 관련이 있든 없든, 우리가 그들의 경험으로부 배울 있는 많은 교훈들이 있다.

 

When faced with a new situation, wise people look to the past for answers. 

새로운 상황에 직면했을 , 현명한 사람들은 해답을 찾기 위해 과거에 주의를 기울인다.

 

(A)For this reason, history lessons should be more than exercises in memorization. 

(A) 이러한 이유로, 역사 수업은 암기 연습 이상이 되어야 한다.

 

They should be a central part of our children’s education, not only in primary school but in middle school, high school, and university as well.

 그것은 초등학교에서뿐만 아니라, 중학교, 고등학교, 대학교에서도 우리 아이들 교육의 주요한 부분 되어야 한다.

 

(C) 해결책을 찾기 위해 그들이 택했던 현재 우리가 있는 길과 관련이 있든 없든, 우리가 그들의 경험으로부 배울 있는 많은 교훈들이 있다. 새로운 상황에 직면했을 , 현명한 사람들은 해답을 찾기 위해 과거에 주의를 기울인다. (A) 이러한 이유로, 역사 수업은 암기 연습 이상이 되어야 한다. 그것은 초등학교에서뿐만 아니라, 중학교, 고등학교, 대학교에서도 우리 아이들 교육의 주요한 부분 되어야 한다.

반응형

댓글

Designed by JB FACTORY